(印光大师著 圆涛法师白话译)
【原文】
药无贵贱,愈病者良。法无优劣,契机则妙。在昔之时,人根殊胜,知识如林,随修一法,则皆可证道。即今之世,人根陋劣。知识希少,若舍净土,则莫由解脱。余自愧多生多劫,少种善根。福薄慧浅,障重业深。年当志学,不逢善友。未闻圣贤传薪之道,争服韩欧辟佛之毒。学问未成,业力先现。从兹病困数年,不能事事。
【译文】
药物不论贵贱,能够治愈疾病的就是好药。佛法没有优劣高下的分别,能够契合众生根器和时机的就是妙法。在古代的时候,人们的根器深厚,善知识多如丛林,随意修习一个法门,都可以证得道果。而现在这个时代,人们的根器低陋下劣,善知识极为稀少,若舍弃净土法门,那就没有办法得到解脱了。我惭愧自己多生多劫以来,善根稀少,福德微薄,智慧浅陋,业障深重。在我年少求学时,没有遇到正知正见的善友,也没有听到佛菩萨圣贤代代相传下来的佛法,也和一般人一样争着服食韩愈、欧阳修诋毁佛教邪说的毒药。由于谤佛造罪的缘故,学问还没有成就,而业力感召的果报却先现前了,从此眼病困扰了我好多年,几乎不能从事任何事务。
【原文】
谛思天地鬼神,如此昭著。古今圣贤,如此众多。况佛法自无权力以胁人服从,必赖圣君贤相护持,方能流通天下耳。倘其法果如韩欧所言,悖叛圣道,为害中国。岂但古今圣君贤相,不能相容于世。而天地鬼神,将亦诛灭无遗也久矣。又何待韩欧等托空言而辟之也耶。
【译文】
后来,自己仔细思惟天地之道、鬼神之事,是如此的昭明显著。古代及当代的圣贤之人,是如此地众多。更何况佛法自身并没有权力来威胁逼迫他人服从,必定要仰赖圣明君王和贤能臣相来护持,才能够流通于天下啊。假使佛法真的像韩愈、欧阳修所说的那样,是悖叛圣人之道的,是为害我华夏中国的。那么岂只是古今的圣君贤相,不能容忍其存在于世间,就算是天地鬼神,也早早地将其诛灭干净了。又何必等待韩愈、欧阳修等人依托着空泛不实的言语来辟除呢?
【原文】
中庸谓君子之道,夫妇之愚,可以与知与能。及其至也,虽圣人亦有所不知不能焉。韩欧虽贤,其去圣人远甚。况圣人所不知不能者乎。佛法殆非凡情世智所能测度之法也。
【译文】
《中庸》里面说君子之道,虽然一般的愚夫愚妇,也可以了解和行持。可是说到究竟处,即使是儒家圣人也有所不知、有所不能。韩愈、欧阳修虽然贤能,可是他们和圣人相比还相差很远,何况儒家圣人尚有所不知、有所不能的境界呢?佛法微妙不可思议,实在不是凡夫情识、世间浅智所能够测量揣度的啊。
【原文】
遂顿革先心,出家为僧。自量己力,非仗如来宏誓愿力,决难即生定出生死。从兹唯佛是念。唯净土是求。纵多年以来,滥厕讲席,历参禅匠,不过欲发明净土第一义谛,以作上品往生资粮而已。所恨色力衰弱,行难勇猛。而信愿坚固,非但世间禅讲诸师,不能稍移其操。即诸佛现身,令修余法,亦不肯舍此取彼,违背初心。奈宿业所障,终未能得一心不乱,以亲证夫念佛三昧。惭愧何如。
【译文】
于是,我便顿时改正过去的妄心,出家为僧。自己私下衡量了一下自己的能力,认为如果不仰仗阿弥陀佛宏大的誓愿之力,专修净土法门,决定很难在今生出离生死。从此之后,我心中只有忆念阿弥陀佛,唯有求生极乐净土。即使出家多年以来,也滥竽充数地讲过经论,也遍参过禅门宗匠,但是那只不过是想彻底明了净土法门的究竟意义,以作为上品往生极乐世界的资粮而已。我悔恨自己身体虚弱,修行难以勇猛精进,然而我求生西方的信心和愿力非常深切坚固,不但世间的禅门法师,不能稍微改变我信愿念佛、求生极乐的志向,即使是诸佛如来亲自现身,让我修习其它的法门,我也不会违背自己的初发心,舍弃净土法门而去修其他法门。怎奈由于我宿世的业力所障碍,终究也没能获得一心不乱,也没能亲自证得念佛三昧,惭愧得不知道怎么办才好。
【原文】
一日有一上座,久参禅宗,兼通教理,眼空四海,誓证一乘。效善财以遍参知识,至螺山以叩关余舍。时余适以弥陀要解,文深理奥,不便童蒙。欲搜辑台教,逐条著钞,俾初学之士,易于进步。非敢效古德之宏阐道妙,聊以作后进之入胜因缘。喜彼之来,即赠要解一本,且告以著钞之意。
【译文】
一天,有一位上座法师,他长久以来参究禅宗,兼带通达教典义理,眼光高傲看空四海,誓愿证得究竟一乘佛法。于是他仿效善财童子,普遍参访各地善知识,后来来到红螺山,到我所住的房间拜访我。当时,我正好因为《<佛说阿弥陀经>要解》文句深邃、义理奥妙,初学佛法的人研习不太方便。于是便想搜辑天台宗的教典,逐句逐条地著钞解释,以使初学佛法的人,易于进一步了解和修学净土法门,我并不敢仿效古代大德一样宏扬阐释佛道的妙意,只是想让此书作为后学之人进入殊胜佛法的因缘而已。我非常高兴这位禅师前来,于是赠送他一本《<佛说阿弥陀经>要解》,并且告诉他我想著钞解释《要解》的意思。
【原文】
上座因谓余曰。要解一书,吾昔曾一视之。见其词曰,华严奥藏,法华秘髓,一切诸佛之心要,菩萨万行之司南,皆不出于此矣。若此者不胜枚举。直是抑遏宗教,过赞净土。谤正法-轮,疑误众生。不意蕅益大师,以千古希有之学识,不即直指人心,宏扬止观。反著斯解,以为愚夫愚妇之护身符。俾举世缁素,守一法以弃万行,取蹄涔以舍巨海。同入迷途,永背觉路。断灭佛种,罪过弥天矣。欲报佛恩者,当即毁灭令尽,又何堪著钞,以助其流通耶。愤心厉气,若对仇仇。
【译文】
这位参禅的上座法师因此告诉我说:“《弥陀要解》这一本书,我曾经看过一次,见书中说:‘《华严经》深奥的妙藏,《法华经》不可思议的秘义精髓,乃至一切诸佛的心法精要,以及菩萨修习万行的指南,都不超出这部《阿弥陀经》。’要解这本书中像这样的语句实在不胜枚举,简直是贬斥禅宗、教下,过度赞叹净土法门,毁谤佛陀的正法-轮,迷惑耽误一切众生。没想到蕅益大师,以其千古稀有的学问知识,不能够即于当下直指人心,宏扬阐明大乘止观,反而著这样的《要解》,成为念佛愚夫愚妇的护身符。使得全世界的出家在家之人,枯守一法而弃舍其他的万般修行,执取牛蹄足迹中残留的一点雨水而舍弃了巨大的海水。一同进入迷惑之途,永远背离正觉之路,断除消灭佛陀之种性,罪过弥天了!如果是想要报答释迦牟尼佛的恩德的人,应当要立即将这本书焚毁消灭干净。又怎能再著钞解释它,以助长其邪见流通呢?”这位禅者显得内心愤慨而声色俱厉,就好像面对深仇大恨的敌人一样。
【原文】
余俟其气平,徐谓之曰,汝以蕅益此解,为罪过薮者。但知其末流,而不知其本源。是逐块之痴犬,非择乳之鹅王也。须知其过,实不在于蕅益此解。在于释迦,弥陀,及十方诸佛。与净土三经,及华严,法华,诸大乘经。文殊,普贤,马鸣,龙树,智者,善导,清凉,永明等,诸大菩萨祖师也。
【译文】
我等他怒气稍微平复以后,缓缓地告诉他说:“你以为蕅益大师的《弥陀要解》,是罪恶过失的根源,可见你只是知道它的末流,而不知道它的本源啊。真是追逐石块的愚痴之犬,而不是抉择水中之乳的鹅王。你必须知道其所谓的过失,实际并不在蕅益大师这一个《要解》,而是在于释迦牟尼佛、阿弥陀佛和十方的诸佛。以及净土三经,和《华严经》、《法华经》等诸大乘经典。更加上文殊、普贤、马鸣、龙树、智者、善导、清凉、永明等诸大菩萨和大祖师啊。
【原文】
汝若能为大法王,正治其罪,庶汝之所言,举世奉行矣。否则即是山野愚民,妄称皇帝,自制法律,背叛王章,不旋踵而灭门诛族矣。汝作是说,谤佛谤法谤僧。当即生陷阿鼻地狱,永劫受苦,了无出期。恃宿世之微福,造穷劫之苦报。三世诸佛,名为可怜悯者,即汝是也。
【译文】
你如果能成为大法王,能够惩罚并纠正他们的罪过,那么便可以将你的言论,让全天下的人依教奉行了。否则,你就好像是荒山野地的愚痴村民,狂妄地自称是皇帝,自己制定国家法律,背叛天子帝王的典章,恐怕不必等待转个脚根,便被灭门而诛连九族了。你作这样的言说,真是谤佛谤法谤僧,当即身生陷落于阿鼻地狱之中,永远长劫而受种种痛苦,完全没有出离地狱之期。你倚仗着宿世所修的微薄福报,造下无穷无数劫的痛苦果报,三世诸佛称之为可怜悯者,就是像你这种人啊!”
【原文】
彼瞿然曰,师言罪在释迦弥陀等者,何反常之若是也。请详陈其故,若其理果胜,敢不依从。
【译文】
他面色恐惧地说:“师父,您说这种罪过是在释迦牟尼佛、阿弥陀佛等佛菩萨身上,怎么会如此颠倒反常呢?请您详细陈述一下其中的缘故,如果你说的道理果然殊胜,我怎敢不依从您的教导呢?”
【原文】
余曰,如来为一大事因缘故,出现于世。所谓大事因缘者,欲令众生,开示悟入佛之知见,直下成佛而已,岂有他哉。无奈众生,根有大小,迷有浅深,不能直下畅佛本怀。因兹随机设教,对病发药。
【译文】
我说:“释迦如来为了一件大事因缘的缘故,来到这个世间示现成佛。这个所谓的大事因缘,就是想让一切众生,通过佛陀开示的法,当下悟入佛的知见,直下成佛而已,怎么会有其他的原因呢!可是,无奈众生的根器有大乘、小乘之分,其迷惑也有浅薄和深厚的不同,致使释迦如来不能直下畅演出世本怀。因此,佛陀便随顺众生的根器,而施设不同的教化,好像根据不同的病症而给予不同的药物一样。
【原文】
为实施权,开权显实。于一乘法,作种种说。或有善根成熟者,令其诞登觉岸。其有恶业深厚者,令其渐出尘劳。曲垂接引,循循善诱。虽天地父母,不能喻其少分矣。
【译文】
为究竟的实教而施设权巧的教法,开解权巧的教法而为显示究竟的实教,于唯一佛乘的究竟之法,作种种不同的随机演说。或者有些善根已经成熟者,便令其立即高登于觉悟之岸。而其中有的恶业障碍极为深厚者,则令其次第修习,而渐渐地出离尘劳之苦。佛陀这样曲垂接引,循循善诱,就算是天地之德、父母之恩,也不能与佛陀慈悲智慧的恩德少分相比啊。
【原文】
又以一切法门,皆仗自力。纵令宿根深厚,彻悟自心。倘见思二惑,稍有未尽。则生死轮回,依旧莫出。况既受胎阴,触境生著。由觉至觉者少,从迷入迷者多。上根犹然如是,中下又何待言。断见惑如断四十里流,况思惑乎。了生脱死,岂易言哉。以是不能普被三根,畅佛本怀。
【译文】
此外,因为佛陀开示的一切法门,都是倚仗自己修行的力量,出离生死。就算是有宿世善根极为深厚、能够彻悟自心本性的人,假如见惑和思惑的烦恼,稍微有一点点没有断尽,就会仍在三界的生死轮回中,仍然没有办法出离。更何况既已转世,受于五阴胎胞,因情污染接触境界而生起执著,所以生生世世从觉悟而至觉悟者少,从迷惑而入迷惑者多。上根器的人尚且是这个样子,中下根器的人还用说什么呢?想要断除见惑就好像要截断四十里宽的河流一样困难,更何况是思惑烦恼呢?想要了生脱死超出轮回,哪里像说的那么容易啊?因此靠自力修行的法门,不能普被上中下三种根机的众生,不能究竟畅演佛陀的出世本怀。
【原文】
唯念佛求生净土一法,专仗弥陀宏誓愿力。无论善根之熟与未熟,恶业之若轻若重。但肯生信发愿,持佛名号,临命终时,定蒙弥陀垂慈接引,往生净土。俾善根熟者,顿圆佛果。即恶业重者,亦预圣流。乃三世诸佛度生之要道,上圣下凡共修之妙法。由是诸大乘经,咸启斯要。历代祖师,莫不遵行。汝以禅教自负,而妄谓宏净土者,为谤正法錀,断灭佛种。足征汝乃魔附其身,丧心病狂,认迷为觉,指正为邪之地狱种子耳。
【译文】
只有信愿念佛求生极乐这一净土法门,是专门仰仗阿弥陀佛宏大的誓愿之力,出离生死的。无论是善根的生熟,还是恶业的轻重,一切众生只要肯生起信心发起愿力,一心执持阿弥陀佛万德洪名,这个人临命终时,一定能够蒙受阿弥陀佛垂慈接引,往生西方极乐世界。使那一些善根成熟的众生,顿时可以圆证佛果。即使是恶业较为深重的众生,也可以进入圣人的行列。这是三世诸佛度化众生之重要法道,是上根圣者和下根凡夫都可以共同修行的玄妙法门。因为这个缘故,一切大乘经典,全都开示这一要门。历代的祖师大德,莫不遵从而自行化他。你自己因为有点禅宗和教下的知识就高傲自负,狂妄地认为宏扬净土法门就是在毁谤佛陀的正法-轮,就是在断灭佛陀的种性。通过你的这样说法,就足以证明你是邪魔附身了,你真是丧心病狂,认迷为觉,指正为邪的地狱种子啊!
【原文】
夫释迦弥陀,于往劫中,发大誓愿,度脱众生。一则示生秽土,以秽以苦折伏而发遣。一则安居净土,以净以乐摄受而钧陶。汝只知愚夫愚妇,亦能念佛,遂至藐视净土。何不观华严入法界品,善财于证齐诸佛之后,普贤菩萨,乃教以发十大愿王,回向往生西方极乐世界,以期圆满佛果,且以此普劝华藏海众乎。
【译文】
释迦牟尼佛和阿弥陀佛,在过去的无数劫当中,发下广大的誓愿,希望度脱一切的众生。一个则示现在娑婆污秽的国土,以污秽不净、痛苦不堪的境界,来折伏众生的贪爱执著,而令其求生净土往生西方;一个则是安然居住在西方清净的国土,以清净庄严、自在安乐的境界,来摄受众生往生并加以熏陶教化。你只知道平凡的愚夫愚妇,也能念佛修行,也能往生西方,因此就藐视净土,认为它是低下的法门。你为什么不看看《华严经》的《入法界品》,善财童子在证齐十方诸佛之后,普贤菩萨尚且教导他发起广大的十大愿王,回向往生西方极乐世界,以期愿能够圆满佛果,并且以此教法,普遍劝导华藏海会中的大菩萨们求生西方呢?
【原文】
夫华藏海众,无一凡夫二乘。乃四十一位法身大士,同破无明,同证法性,悉能乘本愿轮,于无佛世界,现身作佛。又华藏海中,净土无量。而必回向往生西方极乐世界者,可知往生极乐,乃出苦之玄门,成佛之捷径也。以故自古迄今,所有禅教律丛林,无不朝暮持佛名号,求生西方也。
【译文】
那些华藏海会中的大众,没有一个是凡夫或者二乘的根器,全部是证得四十一个阶位的法身大士,同破无明,同证法性,全部能乘本愿轮,到无佛世界,现身作佛。并且在华藏世界海中,有无量无边的净土世界。为什么普贤菩萨还要劝导他们回向往生西方极乐世界呢?由此可知往生西方,乃是出离生死苦海的玄妙法门,是成佛的捷径啊。所以自古至今,所有禅宗、教下、戒律的寺院,无不是朝暮课诵时,持念阿弥陀佛万德洪名,求生西方啊。
【原文】
汝历参丛林,何日日修习,而反生毁谤之若是也。儒书所谓习矣不察,日用不知者,莫汝为甚也。夫华严为诸经之王,王于三藏。华严不信,即一阐提。纵不生陷阿鼻,报终定堕无间。吾欲离苦而求生净土,汝欲得苦而毁谤华严。汝守汝志,吾行吾道将军不下马,各自奔前程。道不同不相为谋,汝去,吾不语汝。
【译文】
你参访遍了天下寺院,为什么你每天修习佛法,反而生起这样的谤佛之心呢?儒书上讲‘学习却不能觉察,日用而不能了知’,没有比您这个毛病更严重的了!《大方广佛华严经》是诸经之王,是称王于三藏的经典,《华严经》的开示不能相信,就是断善根的一阐提。纵然不马上堕入阿鼻地狱,果报命终之后,也决定堕落于无间地狱当中。我想要出离六道轮回的痛苦而往生西方,你却想要得到惨痛的果报而毁谤华严。你坚持你的看法,我走我的路,这就像将军相逢不下马,各自奔前程一样。咱俩的志向不一样,不能一起共事,你走吧,我不想和你说话了!”
【原文】
彼曰,道贵宏通,疑须剖决,师何见拒之甚也。尝闻毗卢遮那,遍一切处。其佛所住,名常寂光。则但证法身,当处即是寂光净土。又何必以生灭心,舍东取西,然后为得也。
【译文】
他说:“佛道贵在通达事理,若有疑问必须剖析解决,师父何必这样排斥我呢?我曾经听闻,毗卢遮那佛的法身,遍于一切处,其佛所住的境界,名为常寂光。那么只要能够证得法身,则当处就是常寂光净土,又何必用生灭心,舍弃东方娑婆而取于西方极乐,然后才可证得佛道呢?”
【原文】
余曰,谈何容易。寂光净土,虽则当处即是。然非智断究竟,圆证毗卢法身者,不能彻底亲得受用。圆教住,行,向,地,等觉,四十一位,尚是分证。汝若圆证毗卢法身,则不妨说当处便是寂光。其或未然,则是说食数宝,不免饥寒而死也。
【译文】
我说:“想要证得法身,这谈何容易。常寂光净土,虽然说当处即是,然而若不是智德和断德究竟,圆满证得毗卢遮那佛法身,便不能够究竟彻底而亲身得到受用。圆教的十住、十行、十回向、十地、等觉菩萨等四十一个阶位,尚且还只是分证而已。如果你能够圆满证得毗卢遮那佛的法身,那么你不妨说当处便是常寂光净土。如若不然,那么就是说食数宝,最终不免饥寒而死啊。”
【原文】
彼曰,唯心净土,自性弥陀,宗门常谈,不应有错。
【译文】
他说:“唯心净土,自性弥陀,这是禅宗常常谈论的,不应当有错误啊?”
【原文】
余曰,宗门所说,专指理性,非论事修。所以然者,欲人先识不涉因果修证凡圣生佛之理。然后依此理以起修因证果,超凡入圣,即众生而成佛道之事。汝何事理笼统,知见颠倒之若是也。
【译文】
我说:“禅宗所说的理论,是专指自性理体,并不是针对事相修持而言。禅宗之所以这么说,就是想让人们首先认识到我们的自性,这个自性不涉及因果、修证、凡圣、生佛种种分别,是一切众生本来具有的。然后,依循着这个不生不灭的理性,再修习因地、证得果报,超越凡夫而入于圣人之地,也就是使众生成就佛道。你怎么能将事相和理体笼统而论,知见竟然如此混淆颠倒啊!
【原文】
又汝以舍东取西,为生灭者。不知执东废西,乃断灭也。夫未证妙觉,谁离取舍。三祇炼行,百劫修因,上求下化,断惑证真,何一非取舍之事乎。须知如来欲令一切众生速证法身,及与寂光,所以特劝持佛名号,求生西方也。
【译文】
另外,你又认为舍弃东方秽土而求取西方净土,是生灭法。而却不知道执取东方而废除西方,这是断灭见啊。在没有证得究竟佛果之前,谁又能离开取舍呢?佛陀精进修行三大阿僧祇劫,因地修行一百劫,在这漫长的时间里,他上求佛道、下化众生、断除痴惑、证得真常,哪一件事离开取舍了呢?因此你必须知道,正是因为释迦如来想让一切众生迅速证得究竟法身及常寂光净土,所以才特别劝导众生要执持阿弥陀佛万德洪名,求生西方极乐世界啊。”
【原文】
问,枣柏李长者华严合论,谓西方净土,乃为一分取相凡夫,未信法空实理,以专忆念,其心分净,得生净土,是权非实。何以华藏海众,同愿往生。枣柏现生证圣,神通智慧,不可思议,定是华严会上菩萨示现。所有言说,当无错谬。
【译文】
他问:“唐朝华严宗四师之首的李枣柏长者,他著有《华严合论》一书,该书指出所谓的西方净土,乃是为了一部分取相的凡夫,还没有信入一切法空的真实之理,因为专心忆佛念佛的缘故,其心念一点一点得到清净,因此得以往生极乐净土,这是权教而不是实教。为什么华藏海会的大众,却一同发愿往生极乐世界呢?李枣柏现生证得圣位,其神通智慧,不可思议,必定是华严海会上的菩萨所示现的,他所有的说论著,应当没有错误吧?”
【原文】
答枣柏虽菩萨示现。以经未全来,不能预断,故作此说。按枣柏造论,在唐玄宗开元年间。论成之后,随即入灭。历五十余年,至德宗贞元十一年,南天竺乌茶国王,方进普贤行愿品四十卷之梵文。至十四年,始译毕流通。其前之三十九卷,即八十华严之入法界品,而文义加详。彼第八十,善财承普贤威神之力,所证与普贤等,与诸佛等。普贤乃为说偈,称赞如来胜妙功德。以文来未尽,故未结而终。
【译文】
我答:“李枣柏虽然是菩萨示现,但是因为当时整部《华严经》还没有完全传来中国,不能预先断定,所以才这么说。考察李枣柏造论的时间,应该是在唐玄宗开元年间,《华严合论》完成之后,随即入灭。又经过五十多年,到了唐德宗贞元十一年,南天竺的乌茶国王,才进献了四十卷《普贤行愿品》的梵文本。到了贞元十四年,才翻译完毕并流通天下。其前面的三十九卷,也就是八十华严的《入法界品》,其文章句义更加详细。八十华严的第八十卷,善财童子承借普贤菩萨威神之力,其所证得的智慧与普贤菩萨齐等,与一切诸佛齐等。普贤菩萨于是为善财童子演说偈颂,称赞如来殊胜微妙的功德。因为当时《华严经》全文没有全部传来,所以枣柏所造之论尚未结束而终止。
【原文】
及行愿品来,第四十卷,普贤乃以十大愿王,劝进善财,及与华藏海众,令其回向往生西方极乐世界。说毕,如来赞叹,大众奉行,文方圆备。故古德以此一卷,续于八十卷后流通。欲后世学者,咸得受持全经云耳。
【译文】
等到《普贤行愿品》来到中国后,其第四十卷,普贤菩萨乃以十大愿王,劝导策进善财童子,以及华藏世界的大海众菩萨,让他们一同回向往生西方极乐世界。普贤菩萨演说完毕之后,如来加以赞叹,大众欢喜而依教奉行,其经文才圆满完备。所以古代大德把这卷经文,续接于八十卷华严之后而流通,就是想要后世学佛之人,都能够受持完整的经文啊!
【原文】
古德谓念佛求生净土一法,唯佛与佛,乃能究尽。登地菩萨,不能知其少分者,即此是也。则一切上根利器,净土总摄无遗矣。大集经云,末法亿亿人修行,罕一得道,唯依念佛,得度生死。则一切人天六道具缚凡夫,净土亦总摄无遗矣。汝信枣柏而不信行愿品,大集经。是遵县令一时权宜之告示,而违皇帝万古不易之敕旨,何不知尊卑轻重之若是也。
【译文】
古代大德说,念佛求生极乐净土这一个法门,只有诸佛与诸佛之间,才能究竟了知它的境界。即便是登地菩萨,也不能知道其少分,就是这个道理啊(译注:指李枣柏虽然可能是菩萨示现,但是其尚未究竟成佛,也不能究竟了知极乐净土的不可思议。)那么一切的上根利器的众生,极乐净土都全部摄受了。《大集经》说:‘末法时代,有亿亿人修行佛法,希少有一个能够得证佛道的,唯有依靠念佛法门,才能够得以度脱轮回生死。’那么一切的人天六道、具足烦恼束缚的凡夫众生,净土法门也可以全部摄受了!你相信李枣柏的言论,而却不相信《普贤行愿品》和《大集经》。那么这就好比遵守地方县令一时权宜的告示,却违背了皇帝万古不易的敕令旨意,你为何不知道尊卑高下和轻重缓急达到如此程度呢!”
【原文】
问,彼既海众示现,何待经来方知。
【译文】
他问:“李长者既然是华藏海会上的菩萨示现,他应该早就知道结果了,又何必非要等到《华严经》全部传来之后才知道呢?”
【原文】
答,宏扬佛法,大非易事。须有证据,方能取信。华严一经,迥越群典。无从引类,以自裁度。
【译文】
我说:“宏扬佛法,实在不是非常容易的事。必须要有确实的证据,才可以取信于大众。《华严经》这部经典,远远超越于其他经典,没有办法通过其他的经典引用类似的观点来印证自我裁测的论点啊。”
【原文】
问,涅槃全经未至,生公何以预倡阐提皆有佛性。将谓枣柏,不及生公。
【译文】
他问:“《大般涅槃经》的全部经文还没有全部传来的时候,东晋的道生大师为什么就能预先提倡:一阐提同样皆有佛性呢?难道您认为李长者还不如道生大师吗?”
【原文】
答,阐提原是众生,一切众生皆有佛性,阐提何得独无。有智识者皆可预断。往生圆满佛果,诸经绝未宣说。谁敢自出心裁,竖此奇义。二者事理绝不相侔,不可引以为证。至于二公所证,则非吾辈博地凡夫可知,何敢戏论。须知菩萨宏法,或顺或逆,种种方便,不可思议。得非枣柏示以不知,以敦后世之信向耶。
【译文】
我答:“一阐提之人原本也是众生之一,一切众生既然皆有佛性,那么一阐提之人怎么会独独没有佛性呢?有智慧见识的人皆可以不待经典传来而预先断定。然而,往生极乐世界能迅速圆满佛果,诸多的经典完全没有事先宣说,谁敢别出心裁,树立这个奇特的义理呢?这两件事理绝对不能相提并论,不可以引用这些来证明你的观点。至于这二位大德所证的境界,绝对不是我们这些博地凡夫所能知道的,哪里敢随便戏论呢?我们必须知道菩萨宏扬佛法的时候,或者以顺说或者以逆说,有种种善巧方便,真的不可思议。这难道不是李枣柏长者示现他尚且不能全部了解净土法门,以此来帮助后世学佛者深信净土法门,乃是向往西方之特别法门?”
【原文】
问,禅宗诸师,多拨净土,此又何说。
【译文】
他问:“禅宗的祖师,大多数驳斥净土法门,这要怎么讲呢?”
【原文】
答,禅宗诸师,唯传佛心。所有言说,皆归向上。汝参禅有年,尚不知此。则汝之所解,皆破坏禅宗之恶知见也。
【译文】
我说:“禅宗的祖师,只传佛陀心法。他们所有指示语言,全部是指归向上,直指人心。你参禅已经有很多年了,尚且不知道此事,那么你对禅宗的种种见解,都是破坏禅宗的恶知见啊!”
【原文】
问,博地凡夫,岂敢自任。诸祖诚言,断可依凭。六祖谓东方人造罪,念佛求生西方,西方人造罪,念佛求生何国。赵州云,佛之一字,吾不喜闻。又云,老僧念佛一声,漱口三日。禅宗诸师,多有此等言句,则又何说。
【译文】
他问:“我确实是博地凡夫,哪里敢放任自己的见解。但是,禅宗祖师有真实之言,绝对是可以依凭的。例如六祖大师说:‘东方人造罪,念佛求生西方;西方人如果造罪,念佛又要求生何国呢?’赵州禅师说:‘佛,这一个字,我不喜欢听闻。’又说:‘老僧我念佛一声,要漱口三日。’禅宗很多祖师,都有很多像这样的言语文句,那又怎么讲呢?”
【原文】
答,六祖直指向上,令人识取自心。汝当作训文释义,辨论修持法门。所谓认驴鞍桥作阿爷下颔,几许误哉。汝须知西方之人,见思净尽,进破尘沙,及与无明。只有进修,绝无造罪之事。
【译文】
我答:“六祖大师直指向上的开示,是要让人当下悟明自心,而你却把这些开示当成训示学者的行门文句来理解它,把它当作辨别、评论修持法门优劣的证据。这好比是把驴鞍子误认为是爷们的嘴下巴,错误到哪去了啊。你应当知道往生西方的人,他们的见思惑已经断尽,进一步破除尘沙惑,以及无明惑。只有修行进步,绝对没有造罪之事情。
【原文】
谓彼求生何国者,若在此间,未断见思,仗佛慈力,带业往生之人,则生凡圣同居净土。一生彼土,则见思二惑彻底消灭。喻如洪炉片雪,未至而化。德人觌面,鄙念全消。
【译文】
而所谓的‘彼人求生何国者’,如果在此娑婆世界,还没有断除见思二惑、仰仗阿弥陀佛慈悲愿力、带业往生西方的人,会生到凡圣同居土。一旦往生西方,那么见思二惑便彻底消灭。比如一片雪花飘向熊熊燃烧的火炉,雪花还没到炉子里就被融化了。又如同见到有德之人,卑劣的念头自然全部消失。
【原文】
若是见思净尽,则生方便有余净土。分破无明,则生实报无障碍净土。无明净尽,福慧圆满,则生常寂光净土。在此土现证者如是,在彼土进修者亦然。汝何过虑彼无生处,而自障障人,不肯求生。闻噎废食,自丧性命。则天下痴人,莫汝若也。
【译文】
如果是在此世界修行,已经断尽见思惑,则生方便有余土。如果能够分破无明惑,则生实报庄严土。无明惑若是能够清净断尽,福德智慧皆已圆满,则生常寂光净土。在此世间现生证得者是这样,在西方净土进一步修行者也是这样。你何必过度忧虑他们没有往生的地方呢?你这样自我障碍,也同样障碍他人,就是不肯求生西方净土。就好像听到有人吃饭噎住喉咙了,于是自己也吓得不敢吃饭,白白将自己饿死了。天下再没有像你这么愚痴的人了!
【原文】
汝但知赵州佛之一字吾不喜闻。何不领取下文僧问和尚还为人也无,州云佛佛乎。但欲依念佛一声漱口三日,何不依僧问和尚受大王如是供养,以何报答,州云念佛乎。又何不依僧问十方诸佛,还有师也无,州云有。问,如何是诸佛师,州云阿弥陀佛,阿弥陀佛乎。
【译文】
你只是知道赵州禅师说过:‘佛,这一个字,我不喜欢听闻。’这句话,你为何不记着在《赵州语录》的下文当中,有僧人问赵州和尚:‘您还为人指示吗?’赵州禅师回答:‘佛!佛!’的这些语句呢?你只想要依循‘念佛一声漱口三日’的这些话,你何不依循有僧人问和尚:‘您受大王如是的供养,要以何来报答呢?’赵州回答:‘念佛!’的这些话呢?你又为何不依循有僧人问赵州和尚:‘十方诸佛,他们还有没有老师?’赵州和尚回答说:‘有。’僧又进一步问:‘如何才是诸佛的老师?’赵州答:‘阿弥陀佛!阿弥陀佛!’的这些说法呢?
【原文】
汝谓禅宗诸师,多有此等言句。不知禅家酬机之言,名为机锋,名为转语。问在答处,答在问处。不知返照回光,叩己而参。一向但噇酒糟,逐土块,有甚了期。
【译文】
你认为禅宗祖师们,有很多排斥净土这样的语言文句。你却不知道禅宗这些语言文句,是回应问者的当机语,称之为‘机锋’,也叫做‘转语’。所问的便在回答之处,回答的便在提问之处。你却不知道返照回光,叩问自己而参究向上。只会像傻瓜一样吞食酒糟而不知品尝美酒,像傻狗一样追逐扔来的土块而不知去追逐仍土块的人,这样还有了脱生死的日期吗?
【原文】
吾出家三十余年,漱口佛不喜闻之言,则众口同宣。至于以佛佛为人,以念佛报恩,以阿弥陀佛为十方诸佛师,绝未闻一人说一句者。夫言出一口,既以彼为实为可依,则此亦是实是可依。何受损者即依,得益者即违。一依一违,自相矛盾。
【译文】
我出家已经三十多年了,像‘念佛一句漱口三日’,‘佛之一字我不喜闻’这样的话,看到每个人都在说。至于以‘佛佛’而为人指示,以‘念佛’为报答恩德,以‘阿弥陀佛’为十方诸佛的老师这样的话,则完全没有听过有一人说过其中的一句。而这些言语都是出自赵州禅师同一张口,既然您认为‘漱口三日’等语言为真实、可以依凭,那么‘念佛’等的语言也应该是真实的、也应该可以依凭。为什么对于那些让人受损的语言能够依凭信受,而对于那些让人受益的语言却违背不信呢?一个依循、一个违背,这不是自相矛盾吗?
【原文】
夫赵州所言,总归本分。佛不喜闻,与念佛等,皆属转语。若能直下识得自心,方知赵州道越常情,语出格外。当孜孜念佛,唯日不足矣。
【译文】
赵州禅师所说的话,总是指示我们归向自己的本分。‘佛之一字,我不喜闻’,与‘念佛’而报恩德这些话,都属于禅宗的‘转语’。如果学人能够当下识得自己的本心,才知道赵州禅师的禅道,超越凡俗的常情,他的语句超出于寻常格式之外,从此以后,必当孜孜不倦地念佛,唯恐时间不够用啊。
【原文】
倘不能亲见赵州,则宁可以念佛为修持,不可依拨佛为把柄。依念佛,则即生便出轮回,将来定成佛道。依拨佛,则谤佛谤法谤僧。现生则罪业山积,福慧冰消。命终则永堕阿鼻,长劫受苦。其利害得失,奚啻天渊。
【译文】
假如,不能够亲见赵州禅师的意旨,则宁可以赵州禅师所说的‘念佛’之语,作为修持的方式,不可以依从赵州禅师‘拨佛’之语,作为排斥念佛的把柄。如果依从‘念佛’之语而修行,则即生便可以超出生死轮回,将来必定可以成就佛道。若是依从‘拨佛’之语而做,则是谤佛、谤法、谤僧,则现生所造的罪业就能堆积成高山,福德智慧就会像冰雪一样地销融。命终之后,就会永远堕入阿鼻地狱,长劫受苦,这两种方式的利害得失,何止天渊之别。
【原文】
总之,今人率皆福薄慧浅,业重障深。于得益者,皆若罔闻。于受损者,全身顶戴。(得益受损且约未悟错会说,非古德所说之法,有益有损也。)诸师酬机之言,悉皆如是,不劳备释。
【译文】
总而言之,现在的人都是福德微薄、智慧浅陋,业力极重、罪障深厚,对于祖师那些能够有益于人的言教,就好像是完全没有听到一样;而对于令我们受损的言教,则全身顶戴而受持。(得益和受损是对于不能悟道而错会其意的人来说的,并不是说古德所说的法,有利益或损害的差别。)很多禅宗祖师酬答应对其当机者的言语,全部都是以这种方式接引学人的,在这里就不劳全部解释了。
【原文】
汝谓诸祖诚言,断可依凭,何不依百丈云,修行以念佛为稳当乎。又何不依百丈立祈祷病僧,化送亡僧之规,皆悉回向往生净土乎。将谓百丈唯令死者往生,不令生者求生乎。
【译文】
你所谓的禅宗诸位祖师的诚实言语,绝对是可以依靠凭借的,那么你何不依从百丈禅师所说的:‘修行佛法以念佛最为稳当’的修持言教啊?又何不不依从百丈禅师所确立的为病僧祈祷、送亡僧火化的念佛仪轨呢?这些都是为了让人回向往生极乐净土啊,难道你认为百丈禅师只让死人往生净土,而不让活人求生净土吗?
【原文】
又何不依西天第十四祖龙树菩萨,如来预记往生,龙宫诵出华严,广造诸论,偏赞西方。如毗婆沙论,称为易行疾至之道乎。
【译文】
你又何不依从西天禅宗第十四代祖师龙树菩萨,释迦如来预先授记他将往生极乐世界。这位菩萨从龙宫当中取出《华严经》并诵出来流传于世,他广泛地造作诸般论著,偏偏独赞西方净土,譬如在《毗婆沙论》中,他就称赞念佛往生净土法门是容易行持而且快速成佛的道路呢?
【原文】
又何不依第十二祖马鸣菩萨,于起信论末后,示最胜方便,令人念佛求生西方,常侍弥陀,永不退转乎。
【译文】
你又何不依从禅宗第十二代祖师马鸣菩萨,他在《大乘起信论》的最后,开示最殊胜、最方便的修行之道,就是让人信愿念佛求生西方,以便常侍弥陀,永不退转呢?
【原文】
又何不依二祖阿难,初祖迦叶,结集三藏,与净土诸经乎。倘净土不足为法,有害于世。彼何不知好歹,贻后世以罪薮乎。
【译文】
你又何不依从禅宗二祖阿难尊者,初祖迦叶尊者,他们所结集的三藏经典,以及净土诸经呢?如果净土法门不足以作为修行法则,它有害于世间,那些诸大祖师菩萨们怎么会不知道好歹,给后世留下这堆祸害呢?
【原文】
又诸大乘经,皆赞净土。而小乘经则无一字言及。将谓诸大乘经,不足为法乎。又佛说弥陀经时,六方恒河沙数诸佛,悉皆出广长舌,劝信此经。将谓六方诸佛,亦贻人以罪薮乎。
【译文】
此外,佛门一切大乘经典,都赞扬西方净土,而小乘经典则没有一个字谈到西方净土。难道你认为大乘经典,不足以作为修行法则吗?另外,释迦牟尼佛宣说《阿弥陀经》时,六方世界如恒河沙数的诸佛,全部现出广长舌相,劝导众生信受《阿弥陀经》。难道你认为六方世界的诸佛,也给后人留下这个祸根吗?
【原文】
如谓六祖赵州等,不可不信。则龙树,马鸣,阿难,迦叶,释迦,弥陀,六方诸佛,诸大乘经,更为不可不信。若谓诸佛诸祖诸经,皆不足信,又何有于六祖赵州为哉。见近而不见远,知小而不知大。如乡民慕县令之势力,而不知皇帝之威德。小儿见铜钱而即拾,遇摩尼宝珠而不顾也。
【译文】
如果你认为六祖大师,赵州禅师等人的话,不可不相信。那么龙树菩萨、马鸣菩萨、阿难尊者、迦叶尊者、释迦牟尼佛、阿弥陀佛、六方诸佛、诸大乘经典,则更应该是不可不相信啊。如果说诸佛、诸位祖师、诸大乘经典,皆不足以相信,又怎么有六祖大师和赵州禅师的伟大作为呢?你只见到浅近之处而不见到远处,只知小路而不知大道。就如同乡野村民仰慕县令的势力,而不知道皇帝的广大威德。又如同小孩儿看到几枚铜钱便去捡拾,遇到无价的摩尼宝珠而却视而不见一样啊。
【原文】
汝还知永明四料简,所示禅净有无,利害得失乎。夫永明乃弥陀化身,岂肯贻人罪薮,谤正法錀,疑误众生,断灭佛种乎。
【译文】
你还知道永明大师在《四料简》中,所开示的禅宗、净土的有无,及其利害得失吗?永明大师是阿弥陀佛的应化身,怎么肯给后人遗留祸根、诽谤正法、疑惑耽误众生,而断灭佛陀的种性呢?”
【原文】
彼曰,永明料简,语涉支离,不足为法。何以言之,彼谓有禅有净土,犹如戴角虎,现世为人师,来生作佛祖。若如所说,则今之禅者,类多皆看念佛的是谁。又有住念佛堂,长年念佛者。彼皆现世能为人师,来生即成佛祖乎。
【译文】
他说:“永明禅师所作的《四料简》,言语显得支离破碎,不足以作为修行的法则。怎么这么说呢?他所谓的‘有禅有净土,犹如戴角虎,现世为人师,来生作佛祖。’若真像他所说,那么现在参禅的人,大多都是参‘念佛的是谁’这个话头。也有住在念佛堂,长年念佛的人,那么这些人真的能现世为人师,来生作佛祖吗?
【原文】
又云,无禅有净土,万修万人去,若得见弥陀,何愁不开悟。今之愚夫愚妇,专念佛名者,处处皆有。未见几人临命终时,现诸瑞相,蒙佛接引,往生西方也。故知永明料简,为不足法。
【译文】
《四料简》又说:‘无禅有净土,万修万人去,若得见弥陀,何愁不开悟。’现今有很多专门持念阿弥陀佛名号的愚夫愚妇,这些人到处都有。我也没有看到几个人临命终时,能现出种种的瑞相,承蒙阿弥陀佛的接引,往生到西方去啊。由此可见永明禅师的《四料简》,不足以作为修行的法则。”
【原文】
余曰,汝何囫囵吞枣,不尝滋味之若是也。夫永明料简,乃大藏之纲宗,修持之龟鉴。先须认准如何是禅,如何是净,如何是有,如何是无。然后逐文分剖,则知字字皆如天造地设,无一字不恰当,无一字能更移。吾数十年来,见禅讲诸师所说,皆与汝言,无少殊异。见地若是,宜其禅与净土,日见衰残也。
【译文】
我说:“你怎么如此囫囵吞枣,不知品尝滋味啊!永明大师所说的《四料简》,是大藏经的纲要宗旨,是修持佛道的明镜。首先,你必须认准什么是‘禅’?什么是‘净’?什么是‘有’?什么是‘无’?然后,再句句剖析,就会知道《四料简》字字就好像天造地设的一样,没有一个字不是极为恰当,没有一个字能够更改移动。我数十年来,见到一些禅宗讲经法师所说的,都和你所说的话一样,没有稍微的差异。大家的见解既然都是这样,那就不奇怪为什么禅宗和净土两个法门,一天不如一天,越来越衰败残缺了!”
【原文】
问,何名禅净,及与有无,请垂明诲。
【译文】
他说:“什么是‘禅’?什么是‘净’?什么是‘有’?什么是‘无’?请师父慈悲给我明确的教导。”
【原文】
答,禅者,即吾人本具之真如佛性,宗门所谓父母未生以前本来面目。宗门语不说破,令人参而自得,故其言如此。实即无能无所,即寂即照之离念灵知,纯真心体也。(离念灵知者,了无念虑,而洞悉前境也,)
【译文】
我说:“所谓‘禅’,就是指我们人人本具的天真本来的佛性,也就是禅宗所说的‘父母未生以前本来面目’。禅宗言语不说破,让人参究而自己悟得,所以他禅宗言语就是这样。实际上是指无能无所,即寂即照的离念灵知,纯真心体。(离念灵知,就是完全没有分别思虑,而明白洞悉前境。)
【原文】
净土者,即信愿持名,求生西方。非偏指唯心净土,自性弥陀也。
【译文】
所谓‘净土’,就是深信切愿,执持阿弥陀佛万德洪名。求生西方极乐世界,并非是偏指理体的唯心净土、自性弥陀。
【原文】
有禅者,即参究力极,念寂情亡,彻见父母未生前本来面目,明心见性也。
【译文】
所谓‘有禅’,就是指人们参究的功力至极,念虑寂静而情执消亡,彻底见到自己父母未生以前的本来面目,即所谓的明心见性。
【原文】
有净土者,即真实发菩提心,生信发愿,持佛名号,求生西方也。
【译文】
‘有净土’,就是真实地发起菩提心,生起深信,发起誓愿,持念阿弥陀佛的名号,求生西方极乐世界。
【原文】
禅与净土,唯约教约理。有禅有净土,乃约机约修。教理则恒然如是,佛不能增,凡不能减。机修须依教起行,行极证理,使其实有诸己也。二者文虽相似,实大不同,须细参详,不可笼统。
【译文】
所谓的‘禅’与‘净土’,只是针对教典和理体而言;‘有禅’、‘有净土’,乃是针对众生根器和修行来说。教典和理体则是永恒不变的本来,即使是佛陀也不能增加一点,凡夫也不能减少一点。不同根器的众生必须依教典来修行,修行到了极致,便可证得理体,使其证得西方实有全都是自己心中之境。这里所讲的‘禅净’、和‘有禅有净’,二者文字虽然相似,实际上大不相同,必须仔细地参酌详审,不可笼统不清。
【原文】
倘参禅未悟,或悟而未彻,皆不得名为有禅。倘念佛偏执唯心而无信愿。或有信愿而不真切,悠悠泛泛,敷衍故事。或行虽精进,心恋尘境。或求来生生富贵家,享五欲乐。或求生天,受天福乐。或求来生,出家为僧,一闻千悟,得大总持,宏扬法道,普利众生者。皆不得名为有净土矣。
【译文】
假如参禅没有开悟,或着开悟了而尚未透彻,都不叫做‘有禅’。假使虽然有在念佛,却偏执唯心净土而不信愿求生西方极乐,或者是有信愿而不真诚恳切,悠悠泛泛、散散漫漫,心中敷衍了事。或者修行虽然精进,可是心念贪恋于尘俗境界,或者求来世生于富贵人家,享受五欲快乐。或者求生天界,享受天人的福报安乐。或者求其来生之时,能够出家而为僧人,一听闻佛法即能悟得千般道理,得到佛法的大总持,宏扬佛法正道,普遍利益一切的众生。如此种种都不叫做‘有净土’。”
【原文】
问,出家为僧,宏法利生,又有何过,而亦简除。
【译文】
他问:“出家为僧,宏法利生,又有什么过失,而也要排除在‘有净土’之外呢?”
【原文】
答,若是已断见思,已了生死,乘大愿轮,示生浊世,上宏下化,度脱众生者,则可。若或虽有智愿,未断见思。纵能不迷于受生之初,亦复难保于毕生多世。以虽能宏法,未证无生,情种尚在,遇境逢缘,难免迷惑。倘一随境迷,则能速觉悟者,万无一二。从迷入迷,不能自拔,永劫沉沦者,实繁有徒矣。
【译文】
我说:“如果是已经断除见惑思惑烦恼、已经解脱了六道的生死、乘着慈悲的广大愿轮、示现出生于五浊恶世、上宏佛法下化众生、广度众生的菩萨则可以。若是虽然有些智慧和愿力,可是尚未断除见思二惑的人,即使他不迷惑于受生的最初之时,也很难保证其于一生或生生世世,不被种种境界所迷惑。因为他虽然也能够宏扬佛法,可是还没有证得无生法忍,情执的种子仍然存在,一旦遇著境界或遭逢众缘,难免不会被种种境缘所迷惑。假使一旦随着境界而迷失,那么能够迅速觉察醒悟者,一万人当中没有一个两个。从迷惑而陷入更大的迷惑,而不能自拔,因此而长劫沉沦生死,这种人实在是非常多啊。
【原文】
如来为此义故,令人往生净土,见佛闻法,证无生忍。然后乘佛慈力,及己愿轮。回入娑婆,度脱众生。则有进无退,有得无失矣。未断见思,住此宏法,他宗莫不如是,净宗断断不许也。
【译文】
正是因为这个缘故,释迦如来才令人先求往生西方,亲见阿弥陀佛而听闻佛法,证得无生法忍。然后,乘藉着阿弥陀佛慈悲之力,以及自己的本愿之轮,再回到娑婆世界,度脱一切的众生。这样就会只有前进没有后退,只有所得没有所失了。不断见思烦恼,居住在此娑婆世界宏扬佛法,其他的宗派都是这样,然而净土宗则断然是不允许的。
【原文】
世多谓参禅便为有禅,念佛便为有净土。非但不知禅净,兼亦不知文义。辜负永明古佛一番大慈悲心,截断后世行人一条出苦捷径。自误误人,害岂有极。所谓错认定盘星,毫厘有差,天地悬隔也。
【译文】
大多数世人以为,凡是参禅者便是‘有禅’,凡是念佛者便是‘有净土’。有这种看法的人,不但是不知道‘禅’和‘净’的含义,更是不知道《四料简》文句的意义。辜负了永明大师这位古佛的一番大慈悲心,截断了后世修行人一条出离苦海的捷径。自我耽误也耽误他人,这种危害无量无边。这就是所谓的认错定盘星,差之毫厘,失之千里了。”
【原文】
彼曰,禅净有无,略知旨趣。四偈玄文,请详训释。
【译文】
他说:“关于有禅、有净土、无禅、无净土的大体意思,我已经知道了,《四料简》偈颂的玄妙文句,请师父您详细地训解诠释。”
【原文】
余曰,有禅有净土,犹如戴角虎,现世为人师,来生作佛祖者。其人彻悟禅宗,明心见性。又复深入经藏,备知如来权实法门。而于诸法之中,又复唯以信愿念佛一法,以为自利利他通途正行。观经上品上生,读诵大乘,解第一义者,即此是也。
【译文】
我说:“‘有禅有净土,犹如戴角虎,现世为人师,来生作佛祖。’这句话是说这个人已经彻悟禅宗的意旨,已经明心见性。并且又能够深入佛法经藏,对释迦如来所说的一切权教、实教的法门,有相当完备地了解。而且,在这一切的法门当中,又只用‘信愿念佛、求生净土’这一个净土法门,作为自利利他的正行。《观无量寿佛经》当中的上品上生章所讲的‘读诵大乘经典,解第一义者’,就是指的这一类人。
【原文】
其人有大智慧,有大辩才。邪魔外道,闻名丧胆。如虎之戴角,威猛无俦。有来学者,随机说法。应以禅净双修接者,则以禅净双修接之。应以专修净土接者,则以专修净土接之。无论上中下根,无一不被其泽,岂非人天导师乎。
【译文】
这种人有广大的智慧,有无碍的辩才。一切的邪魔外道,听闻到他的名号就会胆战心惊、失魂落魄。就好像头上长了锐利双角的威猛老虎,它的威力勇猛是没有其他兽类可以相提并论的。凡是有前来参学的人,他都能随其根机而说法,应当以禅净双修而接引的人,则用禅净双修而接引他。应当以专修净土法门而接引的人,则用专修净土法门而接引他,无论是何种根器的人,没有一个人不蒙受他的恩泽,如此之人,难道不是现世的人天导师吗?
【原文】
至临命终时,蒙佛接引,往生上品。一弹指顷,华开见佛,证无生忍。最下即证圆教初住。亦有顿超诸位,至等觉者。圆教初住,即能现身百界作佛何况此后,位位倍胜,直至第四十一等觉位乎。故曰,来生作佛祖也。
【译文】
至于他到临命终时,承蒙阿弥陀佛的慈悲接引,往生极乐世界的上品莲台,只有一弹指的时间,便能够华开见佛,证得无生法忍,最不行也能证得圆教的初住位菩萨,也有顿时可超越诸般位次,而到等觉位菩萨。圆教的初住菩萨,就能够现身于上百个世界而示现作佛,更何况初住位之后,一个阶位比一个阶位殊胜,乃至到第四十一位的等觉菩萨呢?所以说这类人是‘来生作佛祖’啊。
【原文】
无禅有净土,万修万人去,若得见弥陀,何愁不开悟者。其人虽未明心见性,却复决志求生西方。以佛于往劫,发大誓愿,摄受众生,如母忆子。众生果能如子忆母,志诚念佛,则感应道交,即蒙摄受。
【译文】
‘无禅有净土,万修万人去,若得见弥陀,何愁不开悟。’这句话。意思是说这个人虽然没有明心见性,可是却有决定的志向,信愿念佛,求生西方极乐世界。这是因为阿弥陀佛在过去无数劫当中,发下了广大的誓愿,普遍摄受一切的众生,就好像慈爱的母亲忆念独子一样。众生如果真能够像游子忆念母亲一样,以志诚心忆念阿弥陀佛,就必定会感应道交,蒙受阿弥陀佛的摄受。
【原文】
力修定慧者,固得往生。即五逆十恶,临终苦逼,发大惭愧,称念佛名,或至十声,或止一声,直下命终,亦皆蒙佛化身,接引往生。非万修万人去乎。然此虽念佛无几,以极其猛烈,故能获此巨益。不得以泛泛悠悠者,校量其多少也。
【译文】
平日努力修行禅定智慧的人,当然可以往生西方净土。即使是曾经造作五逆十恶的人,在他临命终时,由于痛苦的逼迫,而发起大惭愧心,称念阿弥陀佛的名号,或者十声,或者只有一声,然后便直下命终,也同样可以蒙受阿弥陀佛的化身,前来接引他往生净土。如此看来,难道不是万人修行万人前去吗?然而,这种人虽然念佛没有多少工夫,但是因为他的心力极为猛烈,所以也能够获得如此巨大的利益。不能够把他们和那些泛泛悠悠、散散漫漫的人相比较,来分别他们念佛数量的多少。
【原文】
既生西方,见佛闻法,虽有迟速不同。然已高预圣流,永不退转。随其根性浅深,或渐或顿,证诸果位。既得证果,则开悟不待言矣。所谓若得见弥陀,何愁不开悟也。
【译文】
这些人既然已经往生到西方净土,虽然他们见到佛陀,听闻佛法,也有缓慢和迅速的不同。然而,他们已经高登净土而进入圣人之流,永远不会退转了。随着他们根性的浅深不同,或者用渐法、或者用顿法,都可以证得果位。既然证得种种果位,那么他们开悟的问题就不用说了。这就是所谓的‘若得见弥陀,何愁不开悟’啊。
【原文】
有禅无净土,十人九蹉路,阴境若现前,瞥尔随他去者。其人虽彻悟禅宗,明心见性。而见思烦恼,不易断除。直须历缘锻炼,令其净尽无余,则分段生死,方可出离。一毫未断者,姑勿论。即断至一毫未能净尽,六道轮回依旧难逃。生死海深,菩提路远。尚未归家,即便命终。大悟之人,十人之中,九人如是。故曰十人九蹉路。蹉者,蹉跎。即俗所谓担搁也。
【译文】
‘有禅无净土,十人九蹉路,阴境若现前,瞥尔随他去。’这句话。就是指有一个人虽然彻悟了禅宗的意旨,已经明心见性。然而见思烦恼,并不容易那么断除。必须要经历种种缘起境界的锻炼,让见惑及思惑断除干净,那么三界的分段生死,才能出离。一丝毫见思烦恼都还没断除的人,暂且先不说。即使是努力断除到只剩下一丝毫烦恼的人,那么他依然会轮回于六道之中,依然不能逃离生死苦海。生死苦海极为深广,菩提之道路极为遥远,还没有回到解脱之家,就寿终命尽,这样的大彻大悟之人,十个人当中,就有九个人都是这样。所以说:‘十人九蹉路’。所谓蹉,就是蹉跎,也就是世间人所说的‘耽搁’了啊。
【原文】
阴境者,中阴身境。即临命终时,现生及历劫,善恶业力所现之境。此境一现,眨眼之间,随其最猛烈之善恶业力,便去受生于善恶道中,一毫不能自作主宰。如人负债,强者先牵。心绪多端,重处偏坠。五祖戒再为东坡,草堂清复作鲁公,此犹其上焉者。故曰阴境若现前,瞥尔随他去也。
【译文】
‘阴境’,是指中阴身的境界。也就是临命终时,现生以及历劫以来,种种善恶业力所现的境界。这种中阴境界一现前,一眨眼的功夫,神识便随着最猛烈的善恶业力,便去受生于善恶道之中,一丝一毫也不能做主。就好像人们负债一样,必定被最强的债主先牵去偿还。心念的思绪有多头多端,心念最重的境界首先坠入。五祖戒禅师再来而为苏东坡,草堂清禅师再来而为鲁公,这些还是比较好的呢!所以说:‘阴境若现前,瞥尔随他去’。
【原文】
阴,音义与荫同,盖覆也。谓由此业力,盖覆真性,不能显现也。瞥,音撇,眨眼也。有以蹉为错,以阴境为五阴魔境者,总因不识禅及有字,故致有此胡说巴道也。岂有大彻大悟者,十有九人,错走路头,即随五阴魔境而去,著魔发狂也。夫著魔发狂,乃不知教理,不明自心,盲修瞎炼之增上慢种耳。何不识好歹以加于大彻大悟之人乎。所关甚大,不可不辩。
【译文】
‘阴’这个字,读音和意义都与‘荫’字相同,即是覆盖的意思。也就是说由于善恶业力,盖覆了真如自性,使其不能显现。‘瞥’这个字,读‘撇’的音,就是指‘眨眼’的意思。有人把‘蹉’字当作‘错’字。把‘阴境’当作是五阴魔之境界,总起来讲,这些人因为不认识‘禅’和‘有’这些字的意思,因此,才导致有如此的胡说八道。岂有大彻大悟明心见性的人,十个有九个人,‘错’走了修行的路头,却即随着‘五阴魔’的境界而去,最后变得着魔发狂呢?人之所以着魔发狂,乃是因为不知道教理,不明白自心本性,因此,而成为盲修瞎炼之增上慢的种性。怎么能不知好歹将着魔发狂这种事,加到大彻大悟之人身上呢?这个关系非常重大,不可以不明辨。
【原文】
无禅无净土,铁床并铜柱,万劫与千生,没个人依怙者。有谓无禅无净,即埋头造业,不修善法者,大错大错。夫法门无量,唯禅与净最为当机。其人既未彻悟,又不求生。悠悠泛泛,修余法门。既不能定慧均等,断惑证真。又无从仗佛慈力,带业往生。
【译文】
‘无禅无净土,铁床并铜柱,万劫与千生,没个人依怙。’这句话。有人理解‘无禅无净土’说是‘认为没有禅宗和净土法门,只知埋头造业,不修任何的善法’,这是大错特错的。佛教的法门虽然无量无边,只有禅宗和净土,最契合当代人的根机。‘无禅无净土’,应该是指这个人既没有彻悟心性,又不求生极乐净土,只是悠悠泛泛地修习其他法门。既不能靠自力而使定慧均等,断除烦惑证得真性;也不能仰仗阿弥陀佛慈悲愿力,带业往生极乐世界。
【原文】
以毕生修持功德,感来生人天福报。现生既无正智,来生即随福转,耽著五欲,广造恶业。既造恶业,难逃恶报。一气不来,即堕地狱。以洞然之铁床铜柱,久经长劫,寝卧抱持,以偿彼贪声色,杀生命等,种种恶业。诸佛菩萨,虽垂慈愍,恶业障故,不能得益。昔人谓修行之人,若无正信求生西方,泛修诸善,名为第三世怨者,此之谓也。
【译文】
用一生泛泛的修持功德,感得来生的人天福报。这种人当生既然没有真正的智慧,来生就会随着福报境界而转,耽溺执著于五欲境界,广泛地造下种种恶业。既然造下种种恶业,将来便难逃恶道的果报。等这个人一口气上不来,立即就会堕落到地狱中去。以地狱当中洞然火烧的铁床铜柱,历经久远的时劫,睡卧铁床抱持铜柱,来偿还他生前的贪欲声色、杀生害命等种种的恶业。诸佛菩萨,虽然可怜他也去救拔他,可是因为他被恶业之力所障碍的缘故,不能得到佛菩萨慈悲的利益。古人曾经说修行佛道的人,如果没有真正的信愿,来求生西方净土,而是泛泛悠悠地修习其他的善行,这个称之为第三世怨,就是这个意思啊!
【原文】
盖以今生修行,来生享福,倚福作恶,即获堕落。乐暂得于来生,苦永贻于长劫。纵令地狱业消,又复转生鬼畜。欲复人身,难之难矣。所以佛以手拈土,问阿难曰,我手土多,大地土多。阿难对佛,大地土多。佛言,得人身者,如手中土。失人身者,如大地土,万劫与千生,没个人依怙,犹局于偈语,而浅近言之也。
【译文】
这是因为这个人今生修德行善,来生便能享受福报,倚仗着福报的势力又造下种种恶业,第三世就会堕落恶道之中。快乐暂时在来生得到,可是痛苦却遗留于长劫。纵使地狱的业报消尽,又再度转生于鬼道、畜生道。想要再度得到人身,可以说是难上加难啊。所以释迦牟尼佛以手拈抓起地上的泥土,问阿难尊者说:‘我手上的泥土多,还是掉大地的泥土多?’阿难尊者对佛说:‘掉大地的泥土多。’佛陀言:‘能够得到人身者,就如同我手中粘的泥土。失去人身者,就如同掉到大地上的泥土。’所谓的‘万劫与千生,没有一个人可以依托和仰仗。’依然是局限于偈语,而浅近地说法罢了。
【原文】
夫一切法门,专仗自力。净土法门,专仗佛力。一切法门,惑业净尽,方了生死。净土法门,带业往生,即预圣流。永明大师,恐世不知,故特料简,以示将来。可谓迷津宝筏,险道导师。惜举世之人,颟顸读过,不加研穷。其众生同分恶业之所感者欤。
【译文】
一切修行法门,专门仰仗自力修行;而净土法门,则是仰仗阿弥陀佛慈悲愿力的加持摄受。一切的修行法门,要烦恼惑业断尽,才能够了脱生死;而净土法门,只要带业往生极乐净土,一旦往生就能够进入圣人之流。永明大师恐怕世人不知道其中的缘故,所以特别作诗偈料简,以垂示后世之人。可以说《四料简》是迷失渡口的救渡宝筏,是危险道路的明智导师。只可惜世上的人,都是随意地迷糊地读过,不知加以研讨探究其究竟意义。这大概就是众生同分恶业所招感的共同果报吧?
【原文】
彼曰,我昔何罪,早昧真诠。宿有何福,得闻出要。愿厕门墙,执侍巾瓶。
【译文】
他说:“我往昔不知道有什么罪过,很早便迷昧了真实的佛法。也不知道宿世有何福报,今天能够听闻到师父您所开示出离生死的要径。我愿意侧列于师父您的门墙之下,作您的弟子,来奉侍您。”
【原文】
余曰,余有何德,敢当此说。但余之所言,皆宗诸佛诸祖。汝但仰信佛祖,宏扬净土。则无德不报,无罪不灭。昔天亲菩萨,初谤大乘,后以宏大赎愆。汝能追彼芳踪,我愿舍身供养。
【译文】
我说:“我有什么德行,敢承当你这么说。但是我所说的言语,都是根据诸佛菩萨、祖师们的言教而谈。你只要仰信佛陀祖师的言教,努力宏扬净土法门,那么就会没有什么恩德不能回报,没有什么罪业不消除。过去天亲菩萨,最初修行小乘而诽谤大乘佛法,后来,知道自己错了,于是努力宏扬大乘来救赎自己昔日的罪过。你如果能够追随天亲菩萨的芳踪,我愿意舍弃我的身命而供养你。”
【原文】
上座乃礼佛发愿云,我某甲从于今日,专修净业。唯祈临终,往生上品,见佛闻法,顿证无生。然后不违安养,遍入十方,逆顺隐显,种种方便,宏通此法度脱众生。尽未来际,无有闲歇。虚空有尽,我愿无穷。愿释迦弥陀,常住三宝,愍我愚诚,同垂摄受。
【译文】
这位禅宗上座于是礼佛发愿说:“我弟子某甲,从今以后,专门修习净土法门。唯愿临命终时,上品往生西方极乐,亲见阿弥陀佛,亲自听闻佛法,顿时证得无生法忍。然后不离开西方极乐世界,而普遍进入十方世界,以逆行或顺行、隐密或显明的方式,用种种的方便,宏扬流通净土法门,度脱一切众生。直到永远,不间断不歇息。虚空有其穷尽之时,我的愿力则没有穷尽之期。唯愿释迦牟尼佛和阿弥陀佛,及一切常住三宝,愍念我的愚痴诚心,一同垂慈而摄受我。”
【原文】
余曰,净土事者,是大因缘。净土理者,是秘密藏。汝能信受奉行,即是以佛庄严而自庄严。
【译文】
我说:“净土法门的事相,乃是一个广大的因缘。净土法门的义理,乃是如来秘密之藏。你如今能够信受奉行,就是以佛陀的功德庄严而为自我庄严。”
【原文】
上座唯唯而退。因录其问答,以为不知此法者劝。
【译文】
这位禅宗上座恭敬地退下,因此我记录下这些问答之词,以作为不知道净土法门之人的劝导之文。
地藏菩萨本愿经白话解释如来赞叹品第六(解)如来称扬赞叹地藏菩萨的大力救护事。这是本经的第六品。(释)如来是指释迦牟尼佛。因为地藏菩萨的大慈悲,救护我们的众生、利益我
居士人物时间:2024-10-29
为判府蒋枢密开讲要义白话(宋)元照凡夫白话译‘为判府蒋枢密开讲要义\’是宋朝元照法师,应官宦之请,而讲解戒律,他并把比丘戒律,加以简略介绍。为判府蒋枢密开讲要义如来为
居士人物时间:2024-10-23
刘宋于阗国三藏求那跋陀罗译凡夫白话译闻如是。一时佛在迦维罗卫国释氏精舍。与千二百五十比丘俱。九月本斋一时毕竟。从禅室出。往至舍卫国祇树给孤独园。二国之间有一大树
居士人物时间:2024-10-23
(隋)天竺三藏阇那崛多译凡夫白话译善恭敬经是如来教弟子对老师的态度。现今之人,求法学法均漫不经心,毫不恭敬,故得益甚少。善恭敬经如是我闻。一时婆伽婆。住在如来本
居士人物时间:2024-10-23
阿弥陀佛身金色,相好光明无等伦。白毫宛转五须弥,绀目澄清四大海。光中化佛无数亿,化菩萨众亦无边。四十八愿度众生,九品咸令登彼岸。南无西方极乐世界大慈大悲阿弥陀佛
居士人物时间:2024-10-05
回向,实在也就是发愿。修行人的发愿,譬如走路的人,定走路的方向。走路人定了方向,走路才不会走错。修行人发了愿,修起来才有一个结果,所以发愿是最要紧的。回向发愿的
居士人物时间:2024-10-04
序大教东传,垂二千年。若缁若素,各随性之所近而为修持。虽修持法门,种种不一,而诵经持咒,礼拜忏悔,回向自他,求生净土,实为大宗。以故古德于诸经咒,诸法门中,择其
居士人物时间:2024-10-04
十划【能引支】在十二有支中,能引支是无明和行二支,由于无明于诸谛理的迷闇无知,而由行的造作诸业,熏习第八阿赖耶识中,能引熏识、名色、六入、触、受五果的种子, 故
居士人物时间:2024-09-05
乐施不倦,浙人面述明末。浙江史某。好善乐施。尤喜斋僧。时有寺僧大成。募盏饭供众。道经史家门首。史若见饭少。必以己饭足之。如是历有年所。毫无厌心。一日夫人坐草。见
因果报应时间:2024-08-24
一相无相分第九「须菩提!你认为须陀洹会生起这样的心念?『我已证得须陀洹果!』」须菩提回答:「不会的,佛陀!为什么呢?须陀洹的意思是入圣流,而事实上是无所入的,不执着
星云法师时间:2024-07-29
复次,阿难!为什么这样说,对于十八界法相,从根本上来讲,都是如来藏精妙真如性之所显现?阿难!正如你明白的,眼色为缘,产生眼识。对于这个眼识,他是因眼所生,以眼作为
佛学知识时间:2024-05-05
《净土决疑论》讲记(十二)释印光造论 释传印讲记(2)答释①释有禅有净土【论文】余曰:有禅有净土,犹如戴角虎,现世为人师,来生作佛祖者,其人彻悟禅宗,明心见性。又复深入经藏
汉传人物时间:2024-04-28
这时,富楼那弥多罗尼子,在大众中,即从座起,偏袒右肩,右膝着地,合掌恭敬而对佛说:“大威德世尊!善为众生讲演如来第一义谛。世尊常推说法人中,我为第一。可是如今,
佛教知识时间:2024-03-31
我们合十礼敬诸佛菩萨摩诃萨,合十礼敬十方大众,愿所有众生悉发菩提心,从迷信学佛走出,正信佛教正法佛陀世尊教理教法。愿籍此共修力量普皆回向给三界六道一切法界苦难众
佛教知识时间:2024-03-29
阿难即从座起,顶礼佛足,合掌恭敬而对佛说:“大威德世尊!宣发慈音无隐无遮,善于开导众生微细深沉迷惑,令我今日,身心快然舒畅,获得巨大富饶利益。世尊!若此妙明真净心
佛教知识时间:2024-03-22
阿难即从座起,顶礼佛足而对佛说:“我们这一辈人,愚钝痴顽,只是爱好作为多闻功夫,对于一切诸漏之心,还是未求出离,虽然蒙受佛陀慈悲教诲,已经得到正确熏修方法,如今
佛教知识时间:2024-03-22
作者:尊者法救 维只难前言:《法句经》尊者法救(撰)维只难(译)《法句经》是从佛经中录出的偈颂集。法救尊者是公元一世纪的北印度人,他重新整理古来传诵的佛祖法句,编集
佛教知识时间:2024-02-07
鸠摩罗什鸠摩罗什,这里(中国)翻译叫做童寿,是天竺人。善长经律论,教化在西域,后来东游龟兹国(属新疆),龟兹王专造金狮子座供奉他。当时苻坚(十六国时前秦皇帝)在关中(
佛教故事时间:2023-08-23
太上感应篇》白话译文来自: 泰虎。(TGE 泰格英语) 2007-06-20 15:24:28《太上感应篇》白话译文本书博大精深,撮取了惠吉逆凶、福善祸淫的至理,发而为掀天动地触目惊心的议
太上感应篇时间:2023-08-20
佛说父母恩重难报经姚秦三藏法师鸠摩罗什奉 诏译如是我闻。一时佛在舍卫国祗树给孤独园。与大比丘二千五百人。菩萨摩诃萨三万八千人俱。尔时。世尊引领大众。直往南行。忽
孝顺父母时间:2023-08-16
有一天,佛在王舍城的精舍。恰是吃饭的时间,佛带领比丘五百人、菩萨和优婆塞(在家学佛居士)一千人,都持着赡养具走出王舍城外。城外有一颗很粗大的树,枝繁叶茂,红色的花
佛教故事时间:2023-08-11
阿弥陀佛四十八大愿白话译文提要四十八愿乃净土宗核心眼目,从内容上可分为三:一者,摄法身愿(弥陀自证功德)。二者,摄净土愿(庄严依报)。三者,摄众生愿(令成熟善根
入门知识时间:2023-08-10
丁菉(lù)馨。浙江嵊县人,从事教导学生的工作,屡次参加科举考试不中。为人异常真诚实实。平常有客人来拜访时,待人的立场异常礼貌恭敬。别人嘲笑他迂腐不切实际,也不和
佛教故事时间:2023-08-08
黄念祖:大乘无量寿经白话解大乘无量寿经白话解 菩萨戒弟子郓城夏莲居会集各译敬分章次 金刚乘三昧耶戒弟子黄念祖敬解 编辑说明 作者撰写《大乘无量寿经解》后,又著此本《
入门知识时间:2023-07-16
第一品法会因由分如是我闻。一时佛在舍卫国祇树给孤独园,与大比丘众千二百五十人俱。尔时世尊,食时著衣持钵,入舍卫大城乞食。于其城中次第乞已,还至本处,饭食讫,收衣
入门知识时间:2023-07-12
金刚般若波罗蜜经白话文 述义金刚般若波罗蜜经白话文 述义 王骧陆居士著 我今天为什么要讲金刚经,用白话来述义呢?为要把金刚经上的妙用,移用在社会上。因离了世间上一切
入门知识时间:2023-07-12
遵式大师:往生净土决疑行愿二门新白话版1安养极乐宝刹,是大觉赞叹的,三辈众生要高升的。晚夕中孕含金华,群星还要惭愧那海滴。晨朝的畅游玉池,世灯勉强比喻为河沙。因
佛学常识时间:2023-07-11
黄智海:蒙山施食仪白话解释蒙山,在四川省雅州府名山县。这座山的前面,有一个最高的山峰,叫上清峰,产生甘露的。不动法师就在这个地方修道,所以也有人称他甘露法师。法
入门知识时间:2023-07-06
为什么万万不可完全把经文编做白话?佛经窃谓以白话解,须先列经文,后再以白话简略注之。凡不关紧要之闲字,概不用,既明了又不枝蔓。若完全把经文编做白话,万万不可。何
净律社时间:2022-09-21
杂宝藏经 卷第一十奢王缘 第一往昔人的寿命在一万岁的时候,有一个国王别号叫十奢,统治阎浮提。国王的大夫人生育了一个儿子,名叫罗摩。第二个夫人,(也)有一个儿子,名
其他文章时间:2021-09-01
往生比丘清朝性修法师,不清楚他是哪里人。顺治年间,住在常德府圆照庵。布衣蔬食,每天念佛一万声为功课,寒暑不间断。遇到有收成不好的年代,就把所有的钱、米、布匹都布
益西彭措堪布时间:2021-08-29
(三宝弟子 翻印;印光大师 编订)古时贤者编了《不可录》一书,记载了淫欲之害、戒淫格言以及福善祸淫的实例,详细而有条理地分析和陈述了持戒的方法、日期以及其中的忌讳
其他文章时间:2021-06-08
序 分这一部经,是我从佛那里亲自听到的。当时,释迦牟尼佛正在舍卫国中的祇树给孤独园,和一千二百五十位大比丘僧在一起。这些大比丘僧都是大阿罗汉,德高望重、远近闻名
其他文章时间:2021-06-08
《文昌帝君阴骘文》告诫人们为人处世的道理,从而达到理想的人生境界,是中华文化教人为善去恶的范本。这本书在中国历史上具有极其广泛和深远的影响,它与《太上感应篇》、
其他文章时间:2021-06-01
往生比丘晋朝慧远大师(莲宗初祖),雁门楼烦人,小时候非常好学,对儒家六经都有广博的通达,尤其擅长《庄子》《老子》。当时的高僧道安法师在太行恒山建立宝刹,慧远就去
益西彭措堪布时间:2021-05-26
(清徐谦 原著 ; 寿康学会清凉书屋 选译)一、孝亲友爱谁无父母?谁无兄弟?动物孝亲友爱的天性,尤为令人感动。它们的真情与遭遇,讲述者为之伤心,听闻者为之落泪。孝象
其他文章时间:2021-03-05
破妄念佛说(一名直指心要)明四明鄞江沙门妙什着 法宣法师白话译念佛三昧者,乃是大雄大力的释迦牟尼佛观察此娑婆世界,有生老病死等业力系缚之诸般痛苦,于是教人称念彼
其他文章时间:2021-01-09
问:可以把经文编做白话吗? 印光法师答:若完全把经文编做白话,万万不可。何以故,以久则不得其要,而失本源故。(三编卷一复胡宅梵居士书三)
佛学入门时间:2013-12-30
印光大师原文:甚矣,世人习为残忍,事事以杀生为礼,而不知其非也。夫一切众生,与我同生于天地之间,同赋血肉之身,同禀知觉之性,同知趋吉避凶,贪生怕死。而况佛经常言
佛学入门时间:2014-02-25
(印光大师著 圆涛法师白话译)【原文】人同此心,心同此理。生佛不二,凡圣一如。由迷悟之攸分,致升沈以迥别。大觉世尊,愍而哀之。示成正觉,普度众生。以醍醐之一味,随
汉传法师时间:2015-08-11
(印光大师著 圆涛法师白话译)【原文】孝之为道,其大无外。经天纬地,范圣型贤。先王修之以成至德,如来乘之以证觉道。故儒之孝经云,夫孝,天之经也,地之义也,民之行也
汉传法师时间:2015-08-11
(印光大师著 圆涛法师白话译)【原文】如来说经,诸祖造论,宗教二门,原是一法。从无可分,亦无可合。随机得益,随益立名。上根一闻,顿了自心,圆修道品,即名为宗。(此
汉传法师时间:2015-08-11
(印光大师著 圆涛法师白话译)【原文】一切众生,具有如来智慧德相。但由迷真逐妄,背觉合尘,全体转为烦恼恶业。因兹久经长劫,轮回生死,如来愍之,为说诸法。令其返妄归
汉传法师时间:2015-08-11
(印光大师著 圆涛法师白话译)道德仁义,本来是我们自性具有的性德。因果报应,其实是天地教化孕育众生的大权巧。人类生于天地之间,以藐小的七尺身躯,却能够与广博浩瀚高
汉传法师时间:2015-08-15
往生比丘清朝性修法师,不清楚他是哪里人。顺治年间,住在常德府圆照庵。布衣蔬食,每天念佛一万声为功课,寒暑不间断。遇到有收成不好的年代,就把所有的钱、米、布匹都布
其他文章时间:2018-04-26
往生比丘晋朝慧远大师(莲宗初祖),雁门楼烦人,小时候非常好学,对儒家六经都有广博的通达,尤其擅长《庄子》《老子》。当时的高僧道安法师在太行恒山建立宝刹,慧远就去
其他文章时间:2018-04-26
《文昌帝君阴骘文》告诫人们为人处世的道理,从而达到理想的人生境界,是中华文化教人为善去恶的范本。这本书在中国历史上具有极其广泛和深远的影响,它与《太上感应篇》、
其他文章时间:2018-04-29
佛学视频时间:2020-03-17
我们修行,吃的苦难有多少,福报便有多少。福的深浅,视所吃的苦多寡而定。如果人人愿意吃苦,则人人都可成佛,可到西方,莲花化生,我们出家人这件衣服就是西方衣。如果真
其他文章时间:2020-03-19
《大方等如来藏经》白话批注(下)药师山紫云居士8.贫女喻复次善男子。譬如女人贫贱丑陋。众人所恶而怀贵子。当为圣王王四天下。此人不知经历时节。常作下劣生贱子想。如是善
更多文章时间:2020-09-01