天地灵文楞严咒
The Shurangama Mantra--The Efficacious Language of Heaven and Earth
我现在给你们讲〈楞严咒〉,这〈楞严咒〉百千万劫也没有人讲一次,也不容易讲一次。这么一个法会是很稀有的,难遭难遇的。在我给各位讲时,我知道没有人听得懂。就是有人自以为懂得,也不是真懂。有人自以为懂了,所以不注意,那也等于不懂。在佛教里头,〈楞严咒〉是最重要的一部咒,是咒中的王,也是咒里边最长的一个咒,这个咒关系整个佛教的兴衰。〈楞严咒〉是支持天地没有毁灭的灵文,〈楞严咒〉是支持世界不到末日的灵文。所以我常说,世界上若有一人会念〈楞严咒〉,这世界就不会毁灭,佛法也不会毁灭的。等到世上没有人会念〈楞严咒〉时,这世界就快毁灭了,因为正法不存在了。
Now I am explaining the Shurangama Mantra for you and it is extremely difficult to encounter such a rare Dharma assembly as this. Billions of eons pass and no one explains the Shurangama Mantra even once. Nor is it easy to explain even once. When I am explaining, I know full well that no one understands what's being said. Even if there are those who think they do, they don't really understand. Some think they already understand and so they don't pay attention, but that's also failing to understood.
Among the Buddha's teachings, the Shurangama Mantra is considered to be the king of mantras because it is the longest and most important. The flourish or demise of Buddhism rests entirely with the Shurangama Mantra. It is the efficacious phrases of the Shurangama Mantra that keep heaven and earth from being destroyed. It is the efficacious phrases of the Shurangama Mantra that keep the world from coming to an end. That is why I often tell you that as long as a single person can recite the Shurangama Mantra, the world cannot be destroyed, nor can Buddhism. But when there is no longer anyone who can recite the Shurangama Mantra, then very quickly the world will be destroyed, because the Proper Dharma no longer abides.
现在便有一些天魔外道说,《楞严经》和〈楞严咒〉都是假的,这是天魔外道派出魔子魔孙来造出这些谣言,令人不相信《楞严经》和〈楞严咒〉。《楞严经》和〈楞严咒〉,这是正法最要紧的一部经和一部咒,《楞严经》就是为〈楞严咒〉而说的,这《楞严经》就是解释〈楞严咒〉的一部经。《楞严经》和〈楞严咒〉的重要性是没有法子能说得完的,尽未来际也说不完它的这种功德和妙用,所以是不可思议。说来说去,归纳起来,《楞严经》就是赞叹〈楞严咒〉的。如果有一个人能在世界上念〈楞严咒〉,这妖魔鬼怪都不敢公然出现于世,因为他们所怕的就是〈楞严咒〉。如果一个人也不会背〈楞严咒〉了,这时候妖魔鬼怪就都出现于世。他们在世界上为非作歹,一般人也不认识他们了。现在因为有人会念〈楞严咒〉,妖魔鬼怪就不敢公然出现于世。所以若想世界不灭,就赶快念〈楞严咒〉、读《楞严经》,这就是正法住世。
Now there are even heavenly demons and externalists who claim that the Shurangama Sutra and the Shurangama Mantra are false. These heaven demons and externalists send their demon sons and grandsons to stir up rumors that cause people to not believe in the Shurangama Sutra and the Shurangama Mantra. This sutra and mantra are critically important to the preservation of the Proper Dharma. The Shurangama Sutra was spoken for the sake of the Shurangama Mantra. There's no way to ever finish expressing the importance of the Shurangama Sutra and the Shurangama Mantra; to the ends of all time their merits, virtues, and wonderful functions could never be told--so absolutely inconceivable and ineffable are they! When all is said and done, the Shurangama Sutra is an ode to the Shurangama Mantra. As long as there is even one person who can recite the Shurangama Mantra, the demons, ghosts, and strange entities don't dare show themselves in this world. They fear the mantra. But when not even one person can recite the Shurangama Mantra by heart, then those weird entities, those demons and ghosts will come out of hiding. Depraved and up to no good, they will not be recognized by most people. At this point in time, since there are still those who can recite the mantra from memory, those malevolent beings haven't made their appearance yet. And so, if you want to keep the world from being destroyed, quickly learn the Shurangama Mantra and read the Shurangama Sutra to keep the Proper Dharma in the world.(待续 To be continued)
天地灵文楞严咒
The Shurangama Mantra--The Efficacious Language of Heaven and Earth
我现在给你们讲〈楞严咒〉,这〈楞严咒〉百千万劫也没有人讲一次,也不容易讲一次。这么一个法会是很稀有的,难遭难遇的。在我给各位讲时,我知道没有人听得懂。就是有人自以为懂得,也不是真懂。有人自以为懂了,所以不注意,那也等于不懂。在佛教里头,〈楞严咒〉是最重要的一部咒,是咒中的王,也是咒里边最长的一个咒,这个咒关系整个佛教的兴衰。〈楞严咒〉是支持天地没有毁灭的灵文,〈楞严咒〉是支持世界不到末日的灵文。所以我常说,世界上若有一人会念〈楞严咒〉,这世界就不会毁灭,佛法也不会毁灭的。等到世上没有人会念〈楞严咒〉时,这世界就快毁灭了,因为正法不存在了。
Now I am explaining the Shurangama Mantra for you and it is extremely difficult to encounter such a rare Dharma assembly as this. Billions of eons pass and no one explains the Shurangama Mantra even once. Nor is it easy to explain even once. When I am explaining, I know full well that no one understands what's being said. Even if there are those who think they do, they don't really understand. Some think they already understand and so they don't pay attention, but that's also failing to understood.
Among the Buddha's teachings, the Shurangama Mantra is considered to be the king of mantras because it is the longest and most important. The flourish or demise of Buddhism rests entirely with the Shurangama Mantra. It is the efficacious phrases of the Shurangama Mantra that keep heaven and earth from being destroyed. It is the efficacious phrases of the Shurangama Mantra that keep the world from coming to an end. That is why I often tell you that as long as a single person can recite the Shurangama Mantra, the world cannot be destroyed, nor can Buddhism. But when there is no longer anyone who can recite the Shurangama Mantra, then very quickly the world will be destroyed, because the Proper Dharma no longer abides.
现在便有一些天魔外道说,《楞严经》和〈楞严咒〉都是假的,这是天魔外道派出魔子魔孙来造出这些谣言,令人不相信《楞严经》和〈楞严咒〉。《楞严经》和〈楞严咒〉,这是正法最要紧的一部经和一部咒,《楞严经》就是为〈楞严咒〉而说的,这《楞严经》就是解释〈楞严咒〉的一部经。《楞严经》和〈楞严咒〉的重要性是没有法子能说得完的,尽未来际也说不完它的这种功德和妙用,所以是不可思议。说来说去,归纳起来,《楞严经》就是赞叹〈楞严咒〉的。如果有一个人能在世界上念〈楞严咒〉,这妖魔鬼怪都不敢公然出现于世,因为他们所怕的就是〈楞严咒〉。如果一个人也不会背〈楞严咒〉了,这时候妖魔鬼怪就都出现于世。他们在世界上为非作歹,一般人也不认识他们了。现在因为有人会念〈楞严咒〉,妖魔鬼怪就不敢公然出现于世。所以若想世界不灭,就赶快念〈楞严咒〉、读《楞严经》,这就是正法住世。
Now there are even heavenly demons and externalists who claim that the Shurangama Sutra and the Shurangama Mantra are false. These heaven demons and externalists send their demon sons and grandsons to stir up rumors that cause people to not believe in the Shurangama Sutra and the Shurangama Mantra. This sutra and mantra are critically important to the preservation of the Proper Dharma. The Shurangama Sutra was spoken for the sake of the Shurangama Mantra. There's no way to ever finish expressing the importance of the Shurangama Sutra and the Shurangama Mantra; to the ends of all time their merits, virtues, and wonderful functions could never be told--so absolutely inconceivable and ineffable are they! When all is said and done, the Shurangama Sutra is an ode to the Shurangama Mantra. As long as there is even one person who can recite the Shurangama Mantra, the demons, ghosts, and strange entities don't dare show themselves in this world. They fear the mantra. But when not even one person can recite the Shurangama Mantra by heart, then those weird entities, those demons and ghosts will come out of hiding. Depraved and up to no good, they will not be recognized by most people. At this point in time, since there are still those who can recite the mantra from memory, those malevolent beings haven't made their appearance yet. And so, if you want to keep the world from being destroyed, quickly learn the Shurangama Mantra and read the Shurangama Sutra to keep the Proper Dharma in the world.(待续 To be continued)
今天开始讲〈楞严咒〉,〈楞严咒〉的“楞严”两个字,就翻译成“究竟坚固”。
Today the explanation of the Shurangama Mantra is beginning. The word Shurangama translates as Ultimately firm and strong.
这〈楞严咒〉的名字叫“摩诃萨怛多般怛啰陀罗尼”,又叫“佛顶光明摩诃萨怛多般怛啰无上神咒”。佛顶就是佛的顶上化佛,所以这〈楞严咒〉是微妙不可思议的。〈楞严咒〉里边所说的,都是降伏天魔、制诸外道的,从一开始到终了,每一句都是诸佛的心地法门,每一句有每一句的用途,每一个字有每一个字的奥妙,都具足不可思议的力量。即使只念一字、一句、一会,或念全咒,都是惊天动地,所谓惊天地,泣鬼神,妖魔远避,魑魅遁形。所以佛顶光明,这光明也就是表示咒的力量,是能破除一切黑暗,能成就人一切功德。你若能受持〈楞严咒〉,将来一定是成佛的,一定得到无上正等正觉的。你若常常诵念〈楞严咒〉,就能消除你宿世的业障,往昔的罪业都可以消除。这是〈楞严咒〉的妙用。
The entire title of the Shurangama Mantra is Great White Canopy of Light Dharani Mantra (mo he sa dan tuo bo da la tuo lo ni zhou). It is also called Brilliant Buddha's Crown, Great White Canopy of Light, Unsurpassed Spiritual Mantra. The Buddha's Crown refers to the transformation Buddha atop the Buddha's crown. There is no way to conceive the subtle wonder of the mantra. The content of the Shurangama Mantra subdues heavenly demons and controls externalists. Every line, from beginning to end, is the Buddhas' mind-ground Dharma-door. Each line has its own function; each possesses its own esoteric wonder; and each is endowed with incredible power. The recitation of a single word, a single line, a single assembly, or the recitation of the entire mantra causes the heavens to vibrate and the earth to tremble; it's said that heaven and earth are shocked, the ghosts and spirits wail, the demons keep a wide distance, and mountain and river sprites hide away. That brilliance at the Buddha's crown represents the power of the mantra that can dispel every sort of darkness and that enables people to amass all kinds of merit and virtue. If you can accept and uphold the Shurangama Mantra, then you will definitely become a Buddha in the future. You will certainly attain the Unsurpassed Proper and Equal Right Enlightenment. If you continually recite the Shurangama Mantra, then you can get rid of your karmic obstacles from last life and all past lives. That's the incredible function of the Shurangama Mantra!
摩诃是梵语,翻译中文叫“大”,英文叫Big。那么什么叫大?就是体、相、用都是大的。体遍十方,所以叫大;这个用是尽虚空遍法界的;相,它是没有相的,可是无相无不相。这个用也可以说它没什么用,尽虚空遍法界无所不用。这用是大用,这个相是大相,这个体也是大体,周遍十方,尽虚空、遍法界,这是摩诃的意思。萨怛多也是梵语,翻译过来叫“白”,就是清净的意思,也就是没有污染的意思。所谓白净法,清净没有染污的法,这〈楞严咒〉是白净法。
Mo he is Sanskrit and means Great. The substance, appearance and function are all great. The substance is said to be great because it pervades the ten directions; the function fills up empty space and reaches throughout the Dharma Realm; and the appearance--well, there isn't any appearance. You can say that it neither has any appearance nor lacks any appearance. The function also doesn't really exist, yet there isn't any place its function doesn't reach in all of space and the Dharma Realm. That's a great function, a great appearance, and a great substance. Pervading the ten directions, exhausting the limits of space, and filling the Dharma Realm is the meaning of mo he.
Sa dan tuo, also Sanskrit, means white and represents purity and lack of defilement. Pure white Dharma is devoid of filth. The Shurangama Mantra is pure white Dharma.(待续 To be continued)
般怛啰也是梵语,翻译中文叫“伞盖”。伞盖是譬喻,这个伞盖它是用荫万德,这伞盖的用,就是保护一切有德的人,谁有德行,谁就能遇到这种白净法;没有德行的人,是遇不到这种法的。所以才说:
Bo da la is also Sanskrit and translates as canopy. Canopy is an analogy. This canopy provides shelter for those with myriad virtues. The function of this canopy is to protect those endowed with virtue and those practicing virtuous conduct, meaning anyone who encounters this mantra. Those lacking virtuous conduct won't have an opportunity to meet with this Dharma. It's said:
三光普照透三才
阎浮世界取不来
大德大善能遇得
无德无善不明白
The three lights universally illumine,
permeating the three forces.
In all this world of Jambudvipa
you may not come upon it.
Only those with great virtue and
great goodness will attain it.
Those lacking virtue and goodness
just won't understand it.
“三光普照透三才”,这三光不是日、月、星,是你诵持〈楞严咒〉,身上有身光,口里有口光,你心里头有心光,身、口、意这三业都放光。三才,就是天、地、人。
The three lights universally illumine, permeating the three forces. Here, the three lights do not refer to the sun, moon, and stars. Rather, it means that when you recite the Shurangama Mantra, your body emits light, your mouth emits light, and your mind emits light. It is talking about the light of the three karmas. The three forces refer to heaven, earth, and people.
“阎浮世界取不来”,在阎浮界你找不着,你各处找不着,你一定要受持〈楞严咒〉才能得到这种光。
In all this world of Jambudvipa you may not come upon it. Throughout our world, Jambudvipa, you may seek but not find it. You absolutely must uphold the Shurangama Mantra in order to attain this light.
“大德大善能遇得”,你若有大的德行、大的善,才能得到这种法门。
Only those with great virtue and great goodness will attain it. If you have amassed virtuous conduct and have magnanimous virtue, then you will be able to attain the Dharma-door.
“无德无善不明白”,你若没有德行,没有善功德来栽培着,你就是当面也会错过,交臂也会失之。见到黄金你以为是铜,见到钻石你以为是玻璃,都会不认识。你见到〈楞严咒〉了,以为这是很普通的,没有什么,所以就不知道宝其所宝,不知道妙其所妙!不知道〈楞严咒〉这种的功德,是不可思议的。
Those lacking virtue and goodness just won't understand it. If you don't have sufficient virtue and haven't done enough good deeds, then even if you come face-to-face with it, you'll miss your chance. Right within arms' reach, you'll lose it. Having come upon gold you'll mistake it for copper; having found a diamond, you'll think it's a piece of glass. You'll fail to recognize it. You'll look upon the Shurangama Mantra as nothing at all out of the ordinary, and as a consequence won't realize it's the gem of gems, the wonder of wonders! You won't have any concept of the Shurangama Mantra's unfathomable merit and virtue.
这方才说三光,还不只这个身、口、意三业放出清净的光明,还有红光缭绕。你诵〈楞严咒〉,自然就有红光缭绕。所以才说:
Besides the three lights emitted when the three karmas of body, mouth, and mind are pure, there is also a swirling red light. Recitation of the Shurangama Mantra generates a swirling red light. It's described this way:
千朵红莲护住身
坐驹骑着墨麒麟
万妖一见往远躲
济公法师有妙音
A thousand petaled red lotus supports one's body.
As one sits firmly mounted on a black unicorn.
Seeing this, the hordes of monsters go far away to hide.
Dharma Master Ji, the Venerable,
mastered these wonderful sounds.
(待续 To be continued)
〈楞严咒〉有五会,其中分出来有三十几部法。我过去在东北的时候,能对治一切人的病痛,都因为〈楞严咒〉的这种力量。可是这〈楞严咒〉不是随随便便人人都可以使用的,若使用也不是全面的,因为分出来有三十几部法。这是大概,若往详细了说,有一百多种。
Within the five assemblies of the Shurangama Mantra are more than thirty sections of Dharmas. Before, when I was in Manchuria, the reason I was able to cure people's illnesses was all because of the power of the Shurangama Mantra. But the Shurangama Mantra cannot be used casually. If used, it's not the entire thing that's used, because within it are, in general, more than thirty different Dharmas. If looked at in detail there are over a hundred.
这个法,有成就法:就是一诵这〈楞严咒〉,你无论修什么法门,求什么事情,求什么愿,都会成就的,这是一种。又有增益法:就是譬如你修道,道心不够,你一诵这个咒,能增益你的智慧,增益你的菩提心,增益你的愿力,一切一切都会增加。你诵这个咒,对你自己有所求,也可以增益;对于旁人也可以增益,这是增益法。
As to these Dharmas, there's the Dharma of Accomplishment. That means by reciting the Shurangama Mantra, whatever method you are practicing will be perfected; whatever thing you want to do will get done. There's also the Dharma of Increasing Benefits. That means, for example, if you don't have enough resolve for the Way in your practice, by reciting the mantra you can increase your wisdom; increase your Bodhi mind; increase the power of your vows; everything will get better. When you recite the mantra, everything you hope increases will surely do so! It will increase for others, too.
息灾法:就是你有什么灾难,你一诵这个咒就没有了,消灾了。譬如本来这个人应该掉海里淹死,一念这个〈楞严咒〉,就把他解过去了,掉到海里也淹不死了。或者你搭船,这个船应该会沉了,念这个咒,这个船也不沉了。或者坐飞机,这个飞机在空中应该爆炸,你一念这个咒,它也不爆炸了。但是你还要靠自己,把你自己心里的灾,也要消除出去。你心里有什么灾呢?譬如你单靠着念咒,你心里还是乱打妄想,尽想一些不好的念头,你有这些不清净的杂念、欲念,那你心里头那根本的灾没有除去,你念什么咒也没有用。所以想要息你的灾,你必须要心里先清净;心里清净了,那是真息灾。你心里要是贪、瞋、痴装满肚子,你念什么咒都不灵的。所以这心是最要紧的,心一定要慈悲良善,愿意帮助其他人,要有一种好心。
The Dharma of Quelling Disasters means that if a calamity is due, reciting the mantra will make it disappear. The disaster will be quelled. Suppose someone is due to drown in the ocean. Reciting the mantra can change the situation so that he doesn't get drowned. Or you're on a boat that's supposed to sink. Recitation of the mantra can keep the boat from sinking. Or the airplane is supposed to crash, but you are reciting the mantra and so it doesn't. Nonetheless, you have to take responsibility for dispelling the calamities in your own mind. What calamities are there in your mind? Well, if you merely rely on the mantra, but inside you are a bundle of false and malevolent thoughts, scattered and impure thoughts, lustful thoughts, then you certainly haven't expelled the calamities in your own mind. In that case, no mantra is going to work. And so if you want to avoid disasters you must first purify your own mind. The purity of your mind is what really dispels calamities. If you are full of greed, hatred, and stupidity, no mantra is going to be efficacious. Our frame of mind is extremely important. We must be kindhearted and filled with goodness, wishing to help others. Our mind should be wholesome.
勾召法:就是遇着天魔外道,你想要把他抓来的时候用。举个例子,就像世间的警察,把那犯罪的人抓来了;勾召法也是这样子的,这妖魔鬼怪,他在这个地方害人,做不对的事情,令人生病,或者生灾难,然后他跑了。你想要把他抓来,一诵这咒,用这个勾召法,他就相离多远,这一切的护法善神、天龙八部、八万四千金刚藏菩萨,即刻就能把妖魔鬼怪抓来。但是抓是抓来,他有时还是不服的,你必须用种种的方法来教化他。你单强压迫他,来降伏他,是下品法,不是一种好的方法。好的方法,不用任何的势力来压迫,也不压迫他,也不和他斗争,不要好像修罗似的,斗争坚固,不要学那样。你明明有力量可以降伏他,也不要用降伏法,要用德行来感化他,来教化他。
The Dharma for Hooking and Summoning is for use when you meet up with heavenly demons and externalists and want to catch them. Just as law enforcement officers catch criminals, so too, the Hooking and Summoning Dharma catches weird creatures, demons, and ghosts. They do something here to harm others or do some bad thing that causes people to get sick and then they run away. But you want to catch them and so you recite the mantra, using the Hooking and Summoning Dharma. Well, no matter how far away from you they are, the Dharma-protecting good spirits, or members of the eightfold division, or some of the eighty-four thousand Vajra Treasury Bodhisattvas will immediately snatch them and bring those demonic beings back. Even then, sometimes they won't give in and you have to use all kinds of expedients to teach and transform them. If you use brute force to subdue them, then that's the lowest grade of dharma, it's not a good method. The best methods don't use any sort of power plays to oppress beings. Don't oppress them and don't contend with them. Don't be like an asura--tough and looking for a fight. Even when you clearly have the power to do so, don't use the dharmas to subdue them. You should use virtuous conduct to influence beings and then teach and transform them.
又有降伏法:魔它也有神通,他也有咒,你念咒,他也念咒。但是你用这个〈楞严咒〉,就把他所有的咒,都给破了,把他降伏了。用这势力把他折伏了,令他老实了。我以前对你们大家都讲过,〈楞严咒〉其中有几句是破魔罗网的一种咒,也是破魔咒术的。为什么这个〈楞严咒〉一念,那个先梵天咒就没有效验了呢?就因为有这个五大心咒。这五大心咒是破天魔外道一切咒术的根本的咒。无论他有什么咒,你一念这几句,就都给他破了,他的咒就没有功效了。我这个法如果要卖钱,几百万我也不卖。不过我看你们都有点诚心,我一个 cent(分)也不要 ,传授给你们。这就是降伏法。总而言之,无论你修什么法,你必须要有无上的菩提道心,大慈大悲、大喜大舍。不可以用你的道力,来压迫任何的人,或来压迫任何的妖魔鬼怪。
And finally, there is the Dharma of Subduing. Demons have spiritual penetrations and they also have mantras. You recite your mantra and they recite theirs. But when you use the Shurangama Mantra, you break through all their mantras and subdue them. You use the power to quell them and make them behave. I've told you all before that the Shurangama Mantra has within it a few lines of mantra that rends the nets of demons. Why was the mantra from the Brahma Heavens rendered useless? It was because of the Five Great Hearts Mantra. The Five Great Hearts Mantra destroys the mantras underlying the demons' and externalists' spells and incantations. It doesn't matter what mantra they use, when you recite these lines, their spells are smashed and their mantras become ineffectual. If I wanted to market this Dharma, a million dollars wouldn't even touch my asking price! But I can see that you have a bit of sincerity and so I am transmitting it to you absolutely free. To sum it up, no matter what Dharma you cultivate, you must have the unsurpassed resolve for Bodhi; you must have great kindness and compassion; you must practice great giving and great renunciation. You must not use the powers you gain in practicing the Way to oppress any other person or to squelch any demon, monster, goblin, or ghost.
又有吉祥法:你念这个咒,一切的事情都随心如意,很吉祥的。这是有这种种的法,我把这几种法的意思给你们讲一讲。
Furthermore, the Dharma of Auspiciousness enables things to go your way when you recite the mantra. Good fortune prevails. Now I've given you an explanation of these Dharmas.(待续 To be continued)
你想成就妙行,得到不可思议的力量,你不要心里总打妄想,想入非非,总是妙想天开。你诵咒若间断了,你三昧就不会成就的。修习楞严法门要拿出真心、诚心来修习。什么叫真心?就是为修持〈楞严咒〉,把时间也忘了,空间也没有了。是日、是夜都不知道,吃饭、没吃饭也不知道,睡觉、没睡觉不知道。什么都忘了,什么都没有了,一念像无量劫那么长,无量劫又为一念。要有这种精神,吃饭、睡觉什么都忘了,只一心来修行〈楞严咒〉,一定成就楞严三昧的。不能这样,就谈不到真正修楞严法门。不只修楞严法是如此,修其他的法门都要如此,行不知行,坐不知坐,渴不知渴,饿不知饿。说:“那不是变成最愚痴的人了吗?”就是要如此,这才叫
If you hope for its wonderful functions and inconceivable power, then you must not keep having false thoughts, always day-dreaming and fantasizing. If you cut off your recitation of the mantra, then you will not be able to attain samadhi. You must use your true mind and practice the Shurangama Mantra with sincerity. What's a true mind? It means that for the sake of reciting the Shurangama Mantra you can forget all about time and even space disappears. You don't know if it's day or night; you don't know if you've eaten or not; you don't know if you've slept or not. You forget everything else. Everything disappears and one thought extends for infinite eons, while infinite eons is one thought. That's the kind of spirit you should have--forgetting to eat and sleep for the sake of cultivating the Shurangama Mantra. In that way you certainly can attain the Shurangama Samadhi. If you cannot be that way, then you aren't really cultivating the Shurangama Dharma-door. You should be that way not only in cultivating the Shurangama Mantra, but in the cultivation of any Dharma door--walking without realizing you are walking; sitting with being aware you are sitting; being unaware that you are thirsty or hungry. Well, you say, isn't that just turning into a stupid person? That's right. It's said,
养成大拙方为巧
学到如愚始见奇
When you learn to be a big idiot, then you start to have some skill;
Studying until you are as if stupid is the beginning of real insight.
你若能学愚痴到这个样子,无论你修那个法门,都能得到三昧,都会有所成就的。就因为你没能愚痴,没能真正深入三昧的境界,所以修来修去也不相应。
If you can learn to be as if stupid, then no matter what Dharma door you cultivate you will attain samadhi and gain some realization. It's just because you are unable to be stupid that you cannot properly enter into samadhi and don't get any response from your cultivation.
你用功持诵〈楞严咒〉的时候,或者会梦见拜佛,或者梦见佛放光,或者梦见佛来摩顶,或者梦见佛和你讲经说法,或者梦见菩萨、缘觉、声闻、圣僧,或天上的天将,或者梦见自己腾身虚空,或者梦见会飞了,这都是好境界;或者骑马,或者渡江,种种祥瑞的光,或者有种种非常出奇的异相。假设得到这样的应验,你更应该很小心的,你要发菩提心,身、口、意三业要清净,更加紧你的功夫来持诵这个咒。可是你不可以对人去宣说,你有什么感应了,有什么灵验,叫人相信你,对你有好感。你有什么感应,自己知道就得了,你尽炫示自己的功德,各处卖广告,满街卖修行,这是不对的。你如果这样,便有了漏洞,魔就得其便。就好像你有了财宝,不把它放在保险箱里,你把它放在门口,一定会被人偷去。所以修佛法要很小心,不要让天魔外道得便。可是和你同道的,就是一同修行,你不是为了名利,或者为了令人恭敬我、赞叹我,你可以说的。
When you are developing your skill in reciting the Shurangama Mantra, you may dream of yourself bowing to the Buddhas; or in a dream see the Buddhas emitting light; or dream that you see the Buddha come as rub the crown of your head; or dream that the Buddhas speak Dharma for you; or dream that you see the Bodhisattvas, or Condition-enlightened Ones, or Hearers, or Sagely Sanghans or gods and heavenly generals; or in a dream see yourself ascending into space; or dream that you can fly. All of these are good experiences. Or you may be riding a horse or crossing a river and encounter all sorts of auspicious lights; or there may be other extremely rare appearances that manifest. If you do attain responses such as these, then you should be very careful. You should bring forth the resolve for Bodhi; guard the purity of the karma created by your body, mouth, and mind; and increase your efforts and tighten your skill in reciting the mantra. You should not tell others what kinds of responses you've had in order to get others to believe in you or to think highly of you. It's enough for you yourself to know what responses you've had. If you keep advertising your own merits and selling your cultivation out on the streets, then you are wrong. If you act like that, you leave yourself open and the demons will attack. That's like failing to put your jewels in a safebox. If you leave them at the doorway, then someone is certainly going to steal them. Therefore, we must be very careful in our cultivation of the Buddhadharma. Don't let the heavenly demons and externalists have their way with you. But you can report your experiences to your fellow-cultivators if you are not doing it in order to get famous or rich or to make people respect and praise you.
在《楞严经》上说:你要是诵持〈楞严咒〉,有了功夫,有了受用,那么八万四千金刚藏菩萨和他的徒众眷属,就都常常随从保护着你,令你遂心满愿。纵然魔王想找一个漏洞,想来找你的麻烦也没法子。在过去五祖弘忍大师在湖北东山那个地方修行,他戒行精严,修行也特别认真。
The Shurangama Sutra says, If you recite and uphold the Shurangama Mantra until you gain skill and can make it function, then eighty-four thousand Vajra Treasury Bodhisattvas and their retinue of followers will always stay near you and protect you, so that everything you hope for will come true. But the demon kings never give up searching for a hole so they can give you more trouble than you can handle.
有一次土匪把湖北这个城给围上,弘忍大师忍不住了,就想要救这个城里头的老百姓,于是乎他就下山了,从东山那个地方到湖北城里去。土匪一见弘忍大师来了,就吓得丢盔卸甲望影而逃,为什么这样子呢?因为弘忍大师虽然是一个人下山来的,可是土匪就看到完全是穿金盔金甲的天兵天将,好像从天上下来的天神一样,都穿着金盔金甲,手拿着宝剑威武奇扬的。土匪一见到这样的情形就吓得望影而逃,不用一刀、一枪、一箭,他们就撤退了。这是因为弘忍大师他诵持〈楞严咒〉,所以土匪一见着弘忍大师就吓得跑了。这也可以说是金刚藏菩萨显圣,也可以说是弘忍大师修行的威德把他们都慑服了。那么一个修道的人能不用一兵一卒,把这个土匪给吓跑了,这就是有真正的功夫才能这样子,若没有真正的功夫,怎么会有这样的感应道交。
In the past, Great Master Hongren, the Fifth Patriarch, was cultivating in Hubei at East Mountain. He upheld the precepts strictly and cultivated with unusual intensity. Once when a group of bandits surrounded the city of Hubei, Great Mater Hongren could bear it no longer and decided to try to save the people in that city. He came down the mountain and walked into that city. As soon as the bandits saw Great Master Hongren coming, they were terrified, dropped their armor and weapons, and fled. Why? Because although Great Master Hongren came alone into the city, the bandits saw an army of heavenly generals and heavenly troops clad in golden armour. It was as if the gods themselves had come down to earth--all donning golden armour and carrying jeweled swords and other awesome weapons. That's what caused the bandits to retreat in such haste. And so, without the use of a single knife, spear, or arrow, he routed the bandits. It was because Great Master Hongren recited the Shurangama Mantra that the bandits found him to be so terrifying. You could say that was a manifestation created by the Vajra Treasury Bodhisattvas or you could say it was the awesome virtue of Great Master Hongren that frightened them. That a cultivator was able to frighten the bandits into retreat without the use of a single soldier or weapon is verification of his genuine skill. How else could there have been such a response in the Way?
因为释迦牟尼佛为了保护我们现在所有一切初发心的学道人,所以宣示〈楞严咒〉,来帮助我们得到定力,令我们身心泰然,没有什么麻烦。所以我们时时刻刻不要忘了这个法,我们若能诚心专一诵持〈楞严咒〉,就是绍隆佛法,就是正法住世。
Shakyamuni Buddha proclaimed the Shurangama Mantra in order to protect of all of us who have brought forth the initial resolve to study the Way; to aid us in attaining samadhi; to help us be at peace in body and mind; and to keep us out of trouble. Therefore we should never forget this Dharma. We should recite and uphold the Shurangama Mantra with single-minded sincerity. By doing so we are helping to perpetuate the Buddhadharma, to keep the Proper Dharma long in the world.(全文完 The End)
“千朵红莲护住身”,有千朵的红莲来护持你的身,红莲华放出红光。你一念〈楞严咒〉最前面二十九句咒文,就会现出这个境界。“坐驹骑着墨麒麟”,一念这〈楞严咒〉,这持咒的人是坐在一个麒麟的身上。“万妖一见往远躲”,什么妖魔鬼怪一见都跑了,他不敢面对这种大威德的相。我们人人都知道佛教里有一位济公,当初济公就是专用这一段咒文来降伏天魔、制诸外道,很灵感的,所以说“济公法师有妙音”。这一段咒文是教我们“皈依尽虚空、遍法界,一切诸佛、一切菩萨、一切声闻缘觉、一切诸天。”这也是护持三宝的一段,所以念这一段咒的时候,一切的妖魔鬼怪都要退避三舍;不止退避三舍,要退到他所不能退的地方去,他们都不敢作怪,都老实了。
A thousand petaled red lotus supports one's body. When you recite the first twenty-nine lines of the Shurangama Mantra a state occurs wherein a red lotus with a thousand petals manifests and emits red light. As one sits firmly mounted on a black unicorn. Upon reciting the Mantra, the person chanting finds himself sitting astride a unicorn. Seeing this, the hordes of monsters go far away to hide. No matter what kind of weird creature or demon or ghost it might be, they all flee, not daring to face such a magnificent and awesome manifestation. The Venerable Ji is a well-known High Master in Buddhism. His expert use of this passage of the mantra to subdue heavenly demons and control externalists was extremely efficacious. And so the last line says: Dharma Master Ji, the Venerable, mastered these wonderful sounds. This passage of the mantra instructs us to take refuge with all the Buddhas, all the Bodhisattvas, all the Hearers and Condition-Enlightened Ones, and all the gods throughout empty space and the Dharma Realm. It's a passage that protects the Triple Jewel, and so when you recite it the demons flee and the ghosts don't stop running until they're ten miles away. Not just ten miles, they back off until there's no more room to retreat. They don't dare make trouble; they are forced to behave themselves.
这是说这一段咒文大概的意思,至于若详细说,这〈楞严咒〉是妙不可言的,所以又说:
That's a general description of what this passage of mantra is about; the details are even more wonderful.
奥妙无穷实难猜
金刚密语本性来
楞严咒里有灵妙
五眼六通道凡开
Unendingly miraculous and mysterious,
it's extremely hard to fathom.
This vajra secret language wells forth from your own nature.
Inside the Shurangama Mantra is marvelous magic!
Then come five eyes and six penetrations and the Way opens up.
“奥妙无穷实难猜”,这个〈楞严咒〉非常奥妙,它的变化也不可思议,很不容易测度的。“金刚密语本性来”,〈楞严咒〉是密中之密,这是金刚来护持这个咒。本性来,它是从自己那个佛性中生出来的。“楞严咒里有灵妙”,〈楞严咒〉也叫做灵文,因为他特别灵,特别有力量,所以说〈楞严咒〉里有灵妙。“五眼六通道凡开”,你若能常持〈楞严咒〉,专心一致,心不旁骛,你可以得到五眼六通,可以有不可思议的那种境界来变化莫测,所以不是一般凡夫俗子可能知道的。因为这个,所以希望大家都能读诵《楞严经》,背诵〈楞严咒〉。你一诵〈楞严咒〉,为什么妖魔鬼怪不敢出来?因为力量太大了,尽虚空遍法界没有一个地方,不是有这种祥光瑞气弥漫着。所以有人诵〈楞严咒〉,就是补天地正气的不足。你一个人念〈楞严咒〉,就有一个人的力量;百人念〈楞严咒〉,就有百人的力量,这世界妖魔鬼怪都会老老实实的。所以多一点人念〈楞严咒〉是好的。
Unendingly miraculous and mysterious, it's extremely hard to fathom. The Shurangama Mantra is quite esoteric and its changes and transformations are inexplicable; it's not easy to figure out. This vajra secret language wells forth from your own nature. The Shurangama Mantra is the secret within the secret. That's the vajras who come to protect the mantra. Your own nature--it is born from your own Buddha nature. Inside the Shurangama Mantra is marvelous magic! The Shurangama Mantra is called an efficacious language because of its spell-binding power. That's what marvelous magic is referring to. Then come five eyes and six penetrations and the Way opens up. If you can continually uphold the Shurangama Mantra--single-mindedly without entertaining other thoughts--then you can attain the Five Eyes and Six Spiritual Penetrations. You will then experience the inconceivable, unfathomable changes and transformations that occur which ordinary people are totally unaware of. And that's the reason why I hope everyone will learn to read the Shurangama Mantra and memorize it. Why is it that the demons, ghosts, and goblins don't dare show themselves when you recite the Shurangama Mantra? It's so powerful that there isn't a place in all of space or the entirety of the Dharma Realm that isn't flooded with auspicious light. Recitation of the Shurangama Mantra patches up the imperfections in the heavens and the earth. One person reciting the Shurangama Mantra creates power equivalent to one person. A hundred people reciting create power equivalent to a hundred people. And the weird beings here in this world become very well-behaved. So it's better if more people recite.(待续 To be continued)
无上神咒,什么叫“无”呢?这个无,就是高明无极,也光明到极点了,没有再超过这种高和光明的,这叫无。“上”呢?是没有再比这更尊贵、更高尚了,这叫上。神就是不可思议,也就是威灵叵测,这叫神。咒就是感应道交,有一种力量,你念这咒就有感应。“佛顶光明摩诃萨怛多般怛啰无上神咒”,这是说佛顶的光明,犹如大白伞盖来荫罩我们一切持咒的人。
It's an unsurpassed spiritual mantra. The negating prefix un- actually means lofty to the utmost; brilliant to the extreme. Peerless radiant illumination piercing the heights is the meaning of un-. And surpassed? Well, there's nothing more esteemed, nothing more venerated. Spiritual is what is inconceivable and ineffable, what is awe-inspiring, efficacious and unfathomable. The power of mantras brings a response with the Way. When you recite mantras, something happens. Brilliant Buddha's Crown, Great White Canopy of Light, Unsurpassed Spiritual Mantra. This means that the light at the crown of the Buddha's head is like a great white canopy that comes to shelter and protect all of us who recite the mantra.
这个咒是没有人明白的,也不能一句一句、一个字一个字去讲,不过你如果想要明白它,我可以勉强讲给你听。单这〈楞严咒〉,一年也讲不完,三年也讲不完,甚至于十年也讲不完。现在我把这个咒的大意讲一讲,它有五会,这五会就表示五方,五方就是东、西、南、北、中。东方就是金刚部,阿閦佛为教主;南方就是宝生部,宝生佛做教主;中央就是佛部,释迦牟尼佛做教主;西方就是莲华部,阿弥陀佛做教主;北方叫羯磨部,成就佛做教主,共有这五部。这五部就是管理这世界五方的五大魔军,因为有这五魔,所以佛也分开五方,***这个魔。如果没有佛,那魔就会出现于世了。所以你一诵〈楞严咒〉,这五方的五大魔军就都俯首低头,老老实实,不敢违犯〈楞严咒〉的这种威力。〈楞严咒〉具足这五部,所以这个〈楞严咒〉是最妙不过了;可是你要没有执着,若有所执着,就不会太妙了。
No one understands this mantra, nor can they explain line by line and word by word. But if you want to understand it, I can try my best to explain it to you. The Shurangama Mantra can't be explained in a year's time, or three years' time, or even ten years' time. Now I will explain the general intent of this mantra. This mantra is composed of five assemblies which represent the five directions of east, west, south, north, and center. The east is the vajra division with Akshobhya Buddha as the teaching host. The south is the welling up of jewels division with Welling Up of Jewels Buddha as the teaching host. The center is the Buddha division with Shakyamuni Buddha as the teaching host. The west is the lotus division with Amitabha Buddha as the teaching host. The north is the karma division with Accomplishment Buddha as the teaching host. Altogether these five divisions watch over the five demonic armies that abide in this world. Because of these five demons, the Buddhas split up in five directions to repress these demons. Without the Buddhas, these demons would show themselves here in our world. And so, when you recite the Shurangama Mantra, the five demonic armies in the five directions submit and surrender. They behave themselves and don't dare try to oppose the power of the Shurangama Mantra. The five divisions in the mantra are what make it so fine. But you shouldn't be attached. Your becoming attached won't be so fine.(待续 To be continued)
诵持〈楞严咒〉比买卖黄金更赚得多,诵〈楞严咒〉一遍,就等于几万万盎斯的黄金那么有价值,不过不能用贪心来诵持。若能持戒律,无嫉妒障碍,无贪瞋痴,那么诵持〈楞严咒〉就有大感应、大利益;若你有不守规矩的行为,修这个法便没有大的感应力量。并不是咒没有灵验,而是因为你不守规矩,护法善神离得你远远的,有什么事情他也不管。所以凡是读诵〈楞严咒〉的人,不要有一种诡谲的心,不要有一种尽造罪业的行为。任何时候都要正大光明,只知利他,不知利己,存菩萨心肠,行菩萨行门。
Reciting the Shurangama Mantra is more valuable than any amount of gold. Reciting the mantra once is equivalent to tons of gold! But your recitation shouldn't be motivated by greed! If you hold the precepts, then you won't be jealous or obstructive; you won't be greedy or angry and your recitation of the mantra will generate pervasive responses and massive benefits. But if your behavior doesn't accord with the rules, the Dharma protecting good spirits will stay far away from you and when something happens to you they won't pay any attention. Therefore, those who recite the Shurangama Mantra shouldn't be cunning or behave in ways that continually create offenses. At all times they should be open and public-spirited; they should strive to benefit others, not themselves; they should cherish the ideals of Bodhisattvas; and cultivate the practices of Bodhisattvas.
修楞严法是很灵感的,但也不是那么容易,首先要没有自私心,其次要没有自利心,要存大公无私的心,要存至中不偏的心,要存舍己为人的心,要存普度一切众生的心。有以上所说这样的心,便能很快成就。各位要很注意,你一定要守五戒,奉行十善,这是最低限度要遵守的规则。修这个法不守规矩是不行的,你不守戒律,或心里尽打染污的妄想,不单修法没有感应,不能成就,而且会有奇祸。所以修楞严法的时候,要特别注意,要身、口、意三业清净,才可以相应。不可以随随便便讲是讲非,挑拨离间,或令大家在道场住得不安乐。你一定要举动行为管自己,行住坐卧不离家,不可以尽给旁人洗衣服,要自己好好把自己照顾一下,回光返照。
The Shurangama Mantra is extremely efficacious, but it is not that easy to master. First of all you cannot be selfish; next you cannot be out to get your own private gains. You have to be magnanimous and devoid of selfish thoughts. You have to be impartial and not prejudiced. You have to be willing to sacrifice yourself for the sake of others. You have to have the resolve to universally save all living beings. If you can embody the above-listed qualities, then you will have swift success. Pay close attention: you must hold the five precepts and practice the ten good deeds. That's the very least you should do.
It won't work to practice this Dharma if you are not following the rules. If you cultivate this Dharma but you don't behave yourself; if you don't guard the precepts or if you are always having defiled thoughts, then not only will there be no response, not only will you have no success, you will in fact bring disaster down upon yourself. And so when you are cultivating the Shurangama Mantra you must be very attentive to maintain purity with your body, your mouth, and your mind. That's the only way you're going to get a response. You cannot say things that cause schisms or make people in the Way-place uneasy. You must pay attention to all aspects of your behavior, whether walking, standing, sitting, or lying down. It's not all right to always be washing other peoples' clothes as it were. Take care of yourself. Look into yourself.
〈楞严咒〉是灵文,每一句有每一句的效力,你不必想:“我持〈楞严咒〉怎么没有什么效验?”不管有没有功效,你就去念,好像打功夫,天天去打拳,不管功夫如何,锻炼就有功夫,不可说不锻炼就有功夫。同理,受持法要天天不间断,在任何情形下,在百忙中都要修法。不要时间久了就生懈怠,对〈楞严咒〉不再有兴趣。这不是说你一念,就见到什么功效,就见、不见什么功效,你也要天天受持读诵。这必须要日久功深,不是一朝一夕就能成就,就有感应的。好像读书要读十年、二十年、三十年,才能真正有学问,修行亦复如是。持诵这个咒,你要念兹在兹的,时时刻刻都诵持这个咒,不要间断,也就像穿衣、吃饭、睡觉那样要紧,一天都不可以少的。不管它有没有功效,你天天受持读诵,时间久了就有基础,自然就有它的功用。
The Shurangama Mantra is an efficacious language. Every line has its own particular efficacy. But you don't need to think: Why don't I get any responses from holding the Shurangama Mantra. Don't pay any attention to whether there are responses or not, just keep reciting it. It's like practicing martial arts, every day you have to practice your punches, regardless of what your skill is like. Skill comes through training. It's impossible to have skill without training. By the same principle, you should cultivate your Dharmas every day, no matter what happens, no matter how busy you are. Don't slack off after you've been at it for a while, losing interest in the Shurangama Mantra. It's certainly not the case that you will have some efficacious response as soon as you begin reciting it. Regardless of whether you perceive any response, you should continue reciting it every day. You must deepen your skill day by day. Success doesn't happen overnight. For instance you have to study for ten, twenty, or even thirty years before you gain real scholarship. It's the same with cultivation. You must keep your mind on your recitation of the mantra, continuing your recitation without ever letting it get cut off. It should be just as important as putting on clothes, eating food, and going to sleep; you shouldn't be able to be without it for a single day. It doesn't matter whether there's any response, because by reciting every day you will gradually have a foundation and quite naturally the mantra will function.(待续 To be continued)
这个咒如果要说它的好处,那就是说几年也说不完的,太多了。所有十方一切诸佛都是从〈楞严咒〉里边生出来的,所以〈楞严咒〉可以说是佛的母亲。十方如来就是藉着〈楞严咒〉,得成无上正遍知觉。十方如来能应身到微尘数那么多国家,去转法轮教化众生,在十方给众生摩顶授记,拔济众生的群苦,令众生一切大小诸横同时得到解脱,都是凭着这个〈楞严咒〉心的力量。假设想得阿罗汉果,你一定要诵这个咒,才能没有魔事。末法的时候,如果有人能背诵〈楞严咒〉,或者叫他人诵读〈楞严咒〉,这样的人火也不能烧他,水也不能淹死他,无论大毒小毒,都害不了他。一切的毒入到诵持〈楞严咒〉这个人的口里,都会变成甘露味。受持〈楞严咒〉的人不会生到不好的地方,就是你想去也不行。为什么呢?这个〈楞严咒〉拉着你,叫你不要去!不要去!诵持〈楞严咒〉的众生纵然他自己不做什么福德,十方如来所有的功德都给这个人。你说这便宜不便宜!只念念〈楞严咒〉而已。你念〈楞严咒〉,就能常常生在佛出世的时候,和佛在一起熏修。
I could talk for several years and never finish describing the good points of this mantra. All Buddhas of the ten directions come forth from the Shurangama Mantra. The Shurangama Mantra is the mother of all Buddhas. It was by means of the Shurangama Mantra that all Buddhas perfected Unsurpassed Proper and Pervasive Enlightened Knowledge. The ability of the Buddhas of the ten directions to create response bodies and go throughout the ten directions turning the Dharma wheel to teach and transform living beings; to rub the crowns of those beings and bestow predictions upon them; to rescue beings from their complex sufferings; to enable beings to escape both large disasters and small calamities--their ability to do all that comes from the power of the Shurangama Mantra Heart. If you want to attain the fruition of Arhatship, you absolutely must recite this mantra to keep demonic things from happening. During the Dharma-ending Age if people can memorize the Shurangama Mantra or encourage others to memorize it, well, fire cannot burn such people and water cannot drown them. No matter how potent a poison, it cannot harm them. For those who recite the Shurangama Mantra, poison turns to sweet dew as soon as it enters their mouths. People who recite the Shurangama Mantra will never get born in bad places, even if they want to. Why is that so? It's because the Shurangama Mantra pulls you back and won't allow you to go. Someone who recites the Shurangama Mantra may never have amassed any blessings or virtue, but, simply because he recites the mantra, the Thus Come Ones of the ten directions will bestow their own merit and virtue upon that person. Wouldn't you call that a bargain? That happens based on the recitation of the Mantra alone. If you recite the Shurangama Mantra, you will continually get to be born at a time when a Buddha is in the world and will be able to immerse yourself in cultivation under that Buddha's guidance.
假设你心念非常散乱,没能专一,而且没有定力。可是你心里想佛所说的〈楞严咒〉,口里就诵持。金刚藏王菩萨就用很精真的这种心,跟着你这个散乱心持〈楞严咒〉的人,暗暗来催速,一点一点令你这个散乱心就没有了,一点一点就可以得到定力。就是在默默中帮助你,令你开智慧,心念专一,从前八万四千恒河沙劫这么长时间的事情,你就一切一切都明了了。
If your mind is terribly scattered so that you can't concentrate and don't have any samadhi-power, but you think about the Shurangama Mantra and recite it with your lips, the Vajra Treasury King Bodhisattvas will very attentively watch for ways to invisibly help you gradually until your confusion has disappeared and you develop samadhi. They will imperceptibly help you open your wisdom and concentrate your mind to the point that you become crystal clear about all the events spanning the previous eighty-four thousand Ganges' sands of eons.(待续 To be continued)
你若能把〈楞严咒〉读会了,能背得出,就像由你自己心里流出来的,〈楞严咒〉也就是你一个心,你的心也就是〈楞严咒〉,得到持咒三昧,诵得犹如流水似的,源源不断。这样子,你最低限度也可以七生都像美国煤油大王那么有钱,七世都做员外,做有钱的人。说:“这么好,我赶快学〈楞严咒〉,好做七世员外。”你要是境界这么小,那就不要学〈楞严咒〉了,七世员外也是一眨眼的期间。那么念会〈楞严咒〉要希望什么呢?要希望究竟作佛,得到无上正等正觉。不要境界那么小,实际上学〈楞严咒〉,就是佛的化身;不但是佛的化身,还是佛的顶上化佛,化佛中的化佛,所以〈楞严咒〉的妙处是不可思议的。有人真能持〈楞严咒〉,在这个地方,虚空里头就有一个大白伞盖。你的功夫若大、若高,你一念这个伞盖,甚至于几千里地以内,都无灾无难了;你功夫若小,那么这个伞盖在你自己的头上,也保护着你。你要是有道德,是一个大德高僧,你这一念,甚至于整个国家都得到好处了,都没有什么灾难了。就有灾难,大的灾难也就化小了,小的灾难就化没有了。
If you can learn the Shurangama Mantra until you have memorized it fluently--so that you become one with the mantra--then you attain the mantra's samadhi and your recitation will be like flowing water, welling up uninterrupted. If you can do that, then at the very least for seven lives to come you will be as wealthy as America's richest oil magnates. And you say, That's great! I'm going to learn the mantra right away! I wouldn't mind being a magnate of some kind! Well, if you are that selfish, then don't even bother learning the mantra. Seven lives pass in the blink of an eye anyway. What should those who learn the Shurangama Mantra be hoping for? You should hope for ultimate Buddhahood; hope to attain the Unsurpassed Proper and Equal Right Enlightenment. Don't be so petty! Actually those who are really dedicated in reciting the Shurangama Mantra are transformation bodies of Buddhas. Not just any transformation bodies, but those atop the Buddha's crown--transformation bodies of that transformation body! And so you see that the wonderful aspects of the Shurangama Mantra are difficult to express, difficult to conceptualize. Wherever someone is seriously reciting the Shurangama Mantra, a great white canopy will be there in the space above him. If your skill in reciting the mantra is high-level and far-reaching, then when you recite, the canopy will extend for thousands of miles, preventing any disasters or difficulties. If you only have a little skill, then the canopy will be right above your own head protecting you. If you have virtue in the Way, if you are a High Sanghan, then when you recite, the entire nation will be benefitted and no calamities will occur. Or if disasters are unavoidable, big ones will turn into little ones, and the little ones won't even happen.
无论哪一个国家饥荒、瘟疫传染病,或者有打仗、贼难,所有一切的灾难。你若能写楞严神咒,放到城的四门上,或者有炮台、堡垒那个看岗的地方,使令这个国家所有的众生都迎接这个〈楞严咒〉,叩头顶礼恭敬,一心供养这个〈楞严咒〉,就像供养佛那么样恭敬。使令这个国家的人民,每个人身上都佩带一卷〈楞严咒〉,或者每个人把它放到自己所住的宅子里边。这样,这些灾难的事情都消灭了。如果有〈楞严咒〉在这个地方,天龙就都欢喜,也没有狂风暴雨这种灾害了,所有的五谷也都丰收,一般老百姓都很平安的。所以〈楞严咒〉这个功德是不可思议的,你想也想不到,思也思不到的,它妙的地方也在这个地方。
It doesn't matter if it's a nationwide famine, plague, war, or plunder, all those kinds of disasters will be alleviated. Suppose you were to write out the Shurangama spiritual mantra and place it at the main entrances to the city, or in its watchtowers or other lookout places; suppose you could inspire the nation's inhabitants to show interest in the Shurangama Mantra, so that they bow to and revere it and single-mindedly make offerings to it as if they were offering to the Buddhas themselves; suppose you could get every single citizen to wear the mantra on their person or to keep it in their place of residence; well, if you could do that, all disasters would disappear. Whenever the Shurangama Mantra can be found in a place, the gods and dragons are delighted, and so that place will be free from devastating storms; the crops will produce in abundance; and the populace will be peaceful and happy. That is why I say that the merit and virtue of the Shurangama Mantra is inexpressible; it can't be reckoned in the mind; it can't be cognized in our thoughts. That's the wonder of it!(待续 To be continued)
我们坐禅,坐什么?就是找法身父母。不但观世音菩萨和我们是一体,就是十方诸佛、十方菩萨,也和我们是一体;可是我们不能和诸佛菩萨合为一体。为什么?好像在《法华经》上说
宣化上人时间:2024-12-22
在任何大会的里边,合掌向众为礼。宣化上人慈悲开示:在任何大会的里边,合掌向众为礼。若是有人骂你的话,你要看成和称赞你一样的,不要认为他是骂你。使身、心这两种都舍
宣化上人时间:2024-12-22
参话头的功夫,需要经过长时间才能有所成就。◎一九八○年十二月禅七开示佛教传到中国之后,演变成五宗,就是禅、教、律、净、密。禅是禅定,教是教理,律是戒律,净是净土
宣化上人时间:2024-12-22
这部经的价值,是没有可以比的,和佛所说的经典,是一样的。◎节录自《六祖法宝坛经》浅释这六个礼拜,已经圆满,这部《六祖坛经》也讲圆满了。在这六个礼拜,你们受的苦很
宣化上人时间:2024-12-22
佛为什么灭度却又说没有灭度呢?宣化上人慈悲开示:众见我灭度 广供养舍利咸皆怀恋慕 而生渴仰心众生既信伏 质直意柔软一心欲见佛 不自惜身命时我及众僧 俱出灵鹫山我时语
宣化上人时间:2024-12-21
其心不直,你这因不直,将来你果也不直。◎节录自《六祖法宝坛经》浅释我们学佛的人,切记不要用弯曲心。你对任何人,都应该直心、直言、直行,不要心里尽来回转弯抹角的,
宣化上人时间:2024-12-21
在十斋日读诵《地藏经》的功德利益宣化上人慈悲开示:“复次普广。若未来世众生。于月一日。八日。十四日。十五日。十八日。二十三。二十四。二十八。二十九日。乃至三十日
宣化上人时间:2024-12-21
你把执着去了,才能与自性、本有的智慧相契合。◎节录自《六祖法宝坛经》浅释《六祖坛经》中提到,六祖大师为神秀大师的门人至诚,说了一首偈颂:生来坐不卧 死去卧不坐一
宣化上人时间:2024-12-21
不能忍的能忍,不能舍的能舍,不能让的能让,这才是修行。宣化上人慈悲开示:无量劫海修方便普净十方诸国土法界如如常不动寂静德天之所悟“无量劫海修方便”:佛修行成佛的
宣化上人时间:2024-12-20
争是胜负心,与道相违背,便生四相心,由何得三昧。宣化上人慈悲开示:六祖大师,开示一切众生说,各位善知识,我这个顿教的法门,以定和慧做根本、做基础。你们既然是善知
宣化上人时间:2024-12-20
大宝法王噶玛巴:在网络上,看到了有许多的中国网友,对中国和日本在钓鱼岛发生的冲突。和对南海黄岩岛的事情,都义愤填膺。深深的感受到了中国人的爱国情怀,这是种发自内
大宝法王时间:2024-12-19
问: 《地藏经》中许多地方都讲天地鬼神,护持念佛,礼佛上香的人,不令恶事横事入门,水火盗贼,一切恶事悉皆消灭。而我却见到不少礼佛念经的居士,甚至我自己常有不如意
因果报应时间:2024-12-07
《优婆塞戒经》业品第二十四 佛经原文:……若于非时非处非女处女他妇。若属自身是名邪淫。唯三天下有邪淫罪。郁单曰无。若畜生若破坏。若属僧若系狱。若亡逃若师妇。若出
邪淫果报时间:2024-12-07
身为作家,著书立书必须要有正确的理论,不能导人走入歧途。好像施耐庵写《水浒传》,看起来文词构想是很奇特的,所以很多人愿意看;看了之后都入迷了,也就好像抽鸦片烟,
因果报应时间:2024-12-06
美国波特兰开示——改变命运的诀窍2013.04.19学佛求离苦得乐佛法讲因缘啊,我们从凡夫也想转凡成圣,也是一种因缘。从《心经》的角度上说,佛的风光是不增不减、不生不灭、不
汉传人物时间:2024-12-03
《妙法莲华经观世音菩萨普门品》开示(九)悲体戒雷震,慈意妙大云,澍甘露法雨,灭除烦恼焰。 悲体戒雷震这个悲体是什么?这三段是特别的甚深的,具足神通力,真观清净观,
汉传人物时间:2024-12-01
佛陀开示我们说:人和鬼同一个时空,草木屋舍房宅通通都有鬼那我们又怎么办呢?在外道的做法就是赶鬼,认为他们都是不好的,邪恶的,肮脏的,把他们赶出人所居住的地方,事实上这是
汉传人物时间:2024-11-30
第五章 世尊的开示在佛陀一生说法的四十五个雨季中,有十九个是在沙瓦提国(Savatthi)的揭答林给孤独园度过,每次雨季他都会待在那里三至四个月。给孤独长者通常一天会去拜
佛陀的圣弟子传时间:2024-11-29
宣化上人慈悲开示:谈到“真正的定力”,你若想有真正的定力,一定还有魔的。方才不是说有种种的魔吗?这都是外来的魔,还有自心魔;从外边来的魔,容易降伏;从你自心里生出
宣化上人时间:2024-11-25
重视下一代的教育国家的能源不足,基础不坚,焉能强国?小朋友!你们要知道万丈高楼,是从平地一点一点建筑起来的;百丈的大树,是一寸一寸长高的;人,也是一天一天长成的。在
宣化上人时间:2024-11-25
宣化上人慈悲开示:我们学佛法的人,在每逢佛的诞辰、佛的纪念日,或者是,菩萨的诞辰,菩萨出家的纪念日,都应该尽你自己的力量去做功德。因为在平时,我们也应该做功德,
宣化上人时间:2024-11-25
万佛圣城义务教育书到用时方恨少,事非经过不知难◎一九八三年九月一九日教育良才,是人生最快乐的事。 万佛圣城成立育良小学、培德中学、法界佛教大学,一律免收学费,成
宣化上人时间:2024-11-25
◎对寺众开示★出家为求解脱—在最基本的日常生活中去修—于衣、食、住、香、味、触、法中不起贪念。★我们累世所造的恶业比山还要高,今生出家修行就会现前,所以有时候觉得
汉传人物时间:2024-11-24
布施,就是以自己的所有,布施给这个所无的,那么这里边就有财施、有法施、有无畏施。财施,就把所有一切的财产,包括一切的技能都在内,来布施给其他人,帮助其他人。法施
宣化上人时间:2024-11-24
妙音菩萨与八万四千菩萨眷属,来到娑婆世界灵鹫山宣化上人慈悲开示:“于时,妙音菩萨于彼国没,与八万四千菩萨,俱共发来。所经诸国,六种震动,皆悉雨于七宝莲华,百千天
宣化上人时间:2024-11-24
念〈大悲咒〉、修持大悲法的人,切记不要生那种 desire(欲念)的妄想。护法善神都跟着修持的人,你一生那种的思想,他都知道:“这个人……,嘿!我不可以保护他!这么样子!这
宣化上人时间:2024-11-24
这种欺诈的行为,会有什么果报?宣化上人慈悲开示:“五者、诈习交诱,发于相调。引起不住,如是故有绳木、绞校;如水浸田,草木生长。二习相延,故有杻械枷锁,鞭杖挝棒诸
宣化上人时间:2024-11-24
我们是在造佛这个房子的基础,必须要从持戒着手做起。◎一九八三年六月十日晚间开示于万佛圣城妙语堂今天的题目是“佛教徒若不持戒即末法”。佛教“徒”,徒就是僧。佛讲佛
宣化上人时间:2024-11-23
科技进步的危机科学家在皮毛上转来转去,发明这些东西,好像有所得,其实把本有的智慧都忘了。◎一九八三年二月廿五日晚间开示于万佛圣城所有的人类,一切一切都是向外驰求
宣化上人时间:2024-11-23
学佛不要贪名利一举一动,一言一行,都要往真处来做。◎一九七七年三月十五日开示我们学佛的人,要脚踏实地修行,老老实实用功,不要贪图虚名。若是爱好假名,对修道是没有
宣化上人时间:2024-11-22
今天(农历十一月十七日)是阿弥陀佛圣诞,我要对十方诸佛发一个誓愿,发什么誓愿呢?我所发的愿,是关于《楞严经》真伪的问题。近来有几个博士和学者们,批评《楞严经》不是
宣化上人时间:2024-11-22
大鹏金翅鸟它的心能放出灿烂的光明,龙王若能得到此心,就是龙珠。◎一九八二年六月六日开示于万佛圣城“金翅鸟命终,骨肉尽消散,唯有心不化,圆明光灿烂。龙王取为珠,能
宣化上人时间:2024-11-22
众生的别业和同分妄见因为有毛病了,才有虚妄生出来。在《楞严经》里,有一段文是讨论二种颠倒妄见的。什么是二种颠倒妄见呢?第一是“众生别业妄见”。别业就是和其他人不
宣化上人时间:2024-11-22
当有灾难将要发生时,会有凶兆表现在日、月、星这三种之上作者:佚名 在中国每逢朝代变更,都有不祥预兆出现太上老君说:回心趋善,善虽未为,而善神随之;回心向恶,恶虽未
宣化上人时间:2024-11-21
你肚里头有鬼,外边鬼就来了,小心一点!人人都不知道,鬼就在自己的心里啊!鬼是一股阴气有多少人,就有多少鬼。人没有数量,鬼也没有数量。修道,你有什么思想,就会有什么
宣化上人时间:2024-11-21
宣化上人慈悲开示:“汝犹未识,修奢摩他毗婆舍那微细魔事,魔境现前,汝不能识,洗心非正,落于邪见。或汝阴魔,或复天魔,或着鬼神,或遭魑魅,心中不明,认贼为子。又复
宣化上人时间:2024-11-21
宣化上人慈悲开示:“为欲满足六波罗蜜,勤行布施,心无吝惜,象马七珍、国城妻子、奴婢仆从、头目髓脑、身肉手足,不惜躯命。”“为欲满足六波罗蜜”:为了想要满足这六种
宣化上人时间:2024-11-21
忍辱是最妙的法门。不要觉得比黄连还要苦,要觉得比甘露还要甜,这样,才有受用。宣化上人慈悲开示:菩萨怎样能得到圆满的羼提波罗蜜?羼提译为忍辱。忍字是心上一把刀,这
宣化上人时间:2024-11-20
上师教言集:并非我有神通,不过我确实可以通过一个人说话做事等各方面看出他是一个什么样的人。佛陀也曾说过,有烟之处必有火。想知道自己前世是什么,只要看看今生过得是
因果报应时间:2024-11-16
22.阿弥陀佛第十八愿的意义是什么?阿弥陀佛于往劫中,发四十八愿,度脱众生。有一愿云,若有众生闻我名号,求生我国,乃至十念,若不生者,不取正觉。阿弥陀佛誓愿度生。若众生不
汉传人物时间:2024-11-15
宣化上人慈悲开示:自无始劫以来,凡夫的六根,随着外边的六尘跑,寻声逐色,造成很多不清净的业。人的眼、耳、鼻、舌、身和意,就像六个奸媒,勾引贼人,打劫我们自性的家
宣化上人时间:2024-10-29
最后做总括性的评论,这更是法布施中的法布施,是行菩萨道的一部分。◎一九八六年九月廿八日开示“诸布施中,法布施最”,这是最大的布施,能成就人的法身慧命,好像在人面
宣化上人时间:2024-10-29
宣化上人慈悲开示:菩萨离开迷惑颠倒之后,心中非常清净,常常相续不断,善巧使用神通自在的力量,度脱无量的众生,包括你我他在内。只有菩萨才能离开迷。什么迷?就是酒迷
宣化上人时间:2024-10-28
有人问:何谓五眼?宣化上人答:五眼就是佛眼、慧眼、法眼、肉眼、天眼。有首偈颂云:“天眼通非碍。肉眼碍非通。法眼唯观俗。慧眼了真空。佛眼如千日,照异体还同。圆明法
宣化上人时间:2024-10-28
宣化上人慈悲开示:什么叫鬼王呢?他是鬼中的首领。这一些鬼王不论是善、是恶,都是菩萨所化现的,你不要认为凡是鬼王就是鬼了。鬼王更厉害,这一些鬼王都是在宿世发愿,用
宣化上人时间:2024-10-28
佛放光是为照破众生的无明。◎一九八五年十月一日开示佛说法时,常常放光。为什么?因为为令众生快点觉悟。佛在最后说《涅槃经》时,从面门放光,又由口里收回,这表示去也
宣化上人时间:2024-10-28
要把心中的黑暗除掉令自性的光明现出来宣化上人慈悲开示:各位!修道若是不能改过,就等于没有修道;学佛法不能知过必改,等于没有学佛法。所谓: “行年五十,而知四十九
宣化上人时间:2024-10-27
你若欲念轻,智慧就增加一点,欲念就属于五浊恶世。四王天、忉利天、夜摩天、兜率陀天、化乐天、他化自在天,为什么叫六欲天呢?这儿的天人,虽然生到天上去,但是还有淫欲
宣化上人时间:2024-10-27
当阿难尊者出家的时候,他请问佛什么叫吉凶?这个“吉凶”,并不是帮人家算卦占相,说人的吉凶。这“事佛吉凶”,事是承事,是讲承事佛的教诫。阿难尊者问事佛吉凶,佛当时
宣化上人时间:2024-10-27
五欲把灵魂弄丢了宣化上人慈悲开示:世人都迷于财色名食睡,岂知那是地狱五条根。第一是嗜财如命,刚才已讲过。第二是好色。在很多家庭里,丈夫有不少女朋友,妻子也结交很
宣化上人时间:2024-10-27